التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "différend relatif" في الألمانية

Streit über
Streitigkeit über
Streitigkeiten über
Streitigkeiten im Zusammenhang
Tel est le cas notamment du litige entre la Communauté et les États-Unis en ce qui concerne les marchés publics, tandis que demeure partiellement non résolu le différend relatif aux droits antidumping imposés aux produits sidérurgiques communautaires.
Das gilt zum Beispiel für die zwischen der Gemeinschaft und den USA lange strittige Frage des öffentlichen Beschaffungswesens, wohingegen der Streit über die auf gemeinschaftliche Eisen-und Stahlprodukte erhobenen Antidumpingzölle immer noch nicht ganz beigelegt ist.
Aucune solution n'ayant été apportée au différend relatif aux marchés d'équipements de télécommunications, le gouvernement américain a décidé, en mai, d'imposer des sanctions contre la Communauté.
Nachdem der Streit über die Auftragsvergabe für Telekommunikationsausrüstungen nicht beigelegt werden konnte, beschloß die amerikanische Regierung im Mai Vergeltungsmaßnahmen gegen die Gemeinschaft.
Tout différend relatif à l'interprétation ou à l'application de la présente convention qui n'a pu être réglé par voie de négociation est, à la demande de tout membre qui est partie au différend, déféré au Conseil pour décision.
Jede Streitigkeit über die Auslegung oder die Anwendung dieses Übereinkommens, die nicht durch Verhandlungen beigelegt werden kann, wird auf Antrag eines Mitglieds, das in dieser Streitigkeit Partei ist, dem Rat zur Entscheidung vorgelegt.
Toute plainte contre un membre pour manquement aux obligations que le présent accord lui impose et tout différend relatif à l'interprétation ou à l'application du présent accord sont déférés au Conseil pour décision. Les décisions du Conseil en la matière sont définitives et ont force obligatoire.
Jede Beschwerde darüber, daß ein Mitglied seinen Verpflichtungen aus diesem Übereinkommen nicht nachgekommen ist, und jede Streitigkeit über die Auslegung oder Anwendung dieses Übereinkommens sind dem Rat zur Entscheidung vorzulegen. Die Entscheidungen des Rates über diese Angelegenheiten sind endgültig und bindend.
Je ne crois pas que les menaces lancées à l'Iran par la communauté internationale soient la meilleure manière de trouver un compromis raisonnable dans le différend relatif au programme nucléaire.
Ich halte die an den Iran gerichteten Drohungen der internationalen Gemeinschaft nicht für die beste Methode, einen vernünftigen Kompromiss im Streit über das Atomprogramm zu finden.
b Le Médiateur a réglé un différend relatif à des droits de pension entre un agent auxiliaire grec et la Commission européenne.
b Der Bürgerbeauftragte legte einen Streit über Pensionsansprüche eines als Hilfskraft beschäftigten griechischen Staatsangehörigen und der Europäischen Kommission bei.
J'aurais aimé éviter le différend relatif à la base juridique.
Ich wünschte, es wäre nicht zu dieser Auseinandersetzung über die Rechtsgrundlage gekommen.
Chaque partie peut saisir le conseil d'association de tout différend relatif à l'application et à l'interprétation du présent accord.
Jede Vertragspartei kann den Assoziationsrat mit Streitigkeiten über die Anwendung oder Auslegung dieses Abkommens befassen.
C'est la seule manière d'aboutir à des compromis significatifs concernant le différend relatif au programme nucléaire.
Nur so können sinnvolle Kompromisse im Streit um das Atomprogramm erreicht werden.
Les parties contractantes peuvent soumettre tout différend relatif à l'interprétation ou à l'application du présent accord au comité mixte.
Die Vertragsparteien können den Gemischten Ausschuss mit allen Streitigkeiten über die Auslegung oder die Anwendung dieses Abkommens befassen.
Chaque partie saisit le conseil de stabilisation et d'association de tout différend relatif à l'application et à l'interprétation du présent accord.
Streitigkeiten über die Anwendung oder Auslegung dieses Abkommens legen die Vertragsparteien dem Stabilitäts- und Assoziationsrat vor.
Chaque partie contractante peut soumettre un différend relatif à l'interprétation ou à l'application du présent accord au Comité mixte.
Jede Vertragspartei kann den Gemischten Ausschuß mit der Regelung einer Streitigkeit befassen, die die Auslegung oder Anwendung dieses Abkommens betrifft.
Respect des obligations contractuelles b À la suite de l'intervention du Médiateur, la Commission a réglé un différend relatif à une subvention attribuée à une association basée en France.
Einhaltung vertraglicher Verpflichtungen ichtungen b Nachdem sich der Bürgerbeauftragte eingeschaltet hatte, legte die Kommission einen Streit über Fördergelder bei, die sie einem Verband mit Sitz in Frankreich gewährt hatte.
À cet égard, il importe également de rappeler que, dans le cadre de la procédure visée à l'article 234 CE, la Cour ne saurait trancher un différend relatif à une situation de fait.
Insoweit ist ebenfalls daran zu erinnern, dass der Gerichtshof im Rahmen des Verfahrens nach Art. 234 EG eine Streitfrage bezüglich des Sachverhalts nicht klären kann.
Les Hautes Parties Contractantes s'engagent à ne pas se prévaloir des traités, conventions ou déclarations existant entre Elles en vue de soumettre un différend relatif à l'interprétation ou à l'application du présent traité à un mode de règlement autre que ceux prévus par celui-ci.
Die Hohen Vertragschließenden Teile übernehmen die Verpflichtung, sich nicht auf Verträge, Abkommen oder Erklärungen zu be rufen, die zwischen ihnen bestehen, um einen Streitfall über die Auslegung oder Anwendung dieses Vertrags in anderer als in die sem Vertrag vorgesehener Weise zu regeln.
Les parties soumettent au conseil d'association tout différend relatif à l'interprétation, à la mise en œuvre ou à l'application de bonne foi du présent accord conformément à l'article 454 de celui-ci.
Streitigkeiten im Zusammenhang mit der Auslegung oder Umsetzung dieses Abkommens oder seiner Anwendung nach Treu und Glauben legen die Vertragsparteien nach Artikel 454 dem Assoziationsrat vor.
Tout différend relatif à l'application ou à l'interprétation du présent accord peut être réglé selon la procédure prévue à l'article 96 de l'accord de partenariat et de coopération.
Streitigkeiten im Zusammenhang mit der Anwendung oder Auslegung dieses Abkommens können gemäß Artikel 96 des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens beigelegt werden.
En cas de différend relatif à l'interprétation et à l'application des chapitres 4 ou 5 du titre IV, le groupe spécial d'arbitrage inclut une recommandation sur la mise en conformité avec les dispositions pertinentes de ces chapitres.
Im Falle einer Streitigkeit, die die Auslegung und Anwendung des Titels IV Kapitel 4 oder 5 betrifft, beinhaltet die Entscheidung des Schiedspanels eine Empfehlung für die Gewährleistung der Einhaltung der betreffenden Bestimmungen dieser Kapitel.
Si un différend relatif à une question régie par la présente orientation ne peut pas être réglé par un accord entre les parties concernées, toute partie concernée peut le soumettre pour décision au conseil des gouverneurs.
Wenn ein Streit in Bezug auf eine von dieser Leitlinie geregelte Angelegenheit nicht durch eine Vereinbarung zwischen den betroffenen Parteien beigelegt werden kann, kann jede betroffene Partei die Angelegenheit dem EZB-Rat zur Entscheidung vorlegen.
Chaque partie contractante peut soumettre au comité mixte un différend relatif à l'interprétation ou à l'application du présent accord, notamment lorsqu'elle considère qu'une autre partie contractante ne donne pas suite d'une manière répétée aux demandes de coopération qui lui sont adressées.
Jede Vertragspartei kann den Gemischten Ausschuss mit Streitigkeiten über die Auslegung oder Anwendung dieses Abkommens befassen, insbesondere, wenn sie der Auffassung ist, dass eine andere Vertragspartei den an sie gerichteten Ersuchen um Zusammenarbeit wiederholt nicht stattgegeben hat.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 40. المطابقة: 40. الزمن المنقضي: 73 دقائق.

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo