التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "litiges relatifs" في الألمانية

Streitigkeiten über
Streitfälle über
Streitigkeiten im Zusammenhang mit
Rechtsstreitigkeiten über
Streitigkeiten in Bezug
Streitfällen
Streitsachen über
Rechtsstreitigkeiten zuständig
Streitsachen im Zusammenhang mit
C'est avec rai son que le gouvernement de la République italienne soutient que les litiges relatifs au paiement du loyer relèvent de cette compétence exclusive.
Zu Recht ist die Regierung der Italienischen Republik der Auffassung, daß Streitigkeiten über die Zahlung der Miete in diese ausschließliche Zuständigkeit fallen.
C'est l'instance de décision juridique supérieure dans les litiges relatifs à l'interprétation des traités de Rome et du droit communautaire.
Er ist die höchste juristische Entscheidungsinstanz bei Streitigkeiten über die Auslegung der Römischen Verträge und des Gemeinschaftsrechts.
Les litiges relatifs à l'application d'un régime complémentaire de pension doivent être portés devant les tribunaux civils.
Streitfälle über die Anwendung der Zusatzversorgungssysteme müssen den Zivilgerichten vorgelegt werden.
l'arrêté royal du 2 mars 1984 a créé une commission consultative en ma tière de litiges relatifs à l'égalité de traitement entre les hommes et les femmes dans les services publics.
der Königliche Erlaß vom 2. März hat einen Beratenden Ausschuß für Streitfälle über die Gleichbehandlung von Männern und Frauen im öffent lichen Dienst geschaffen.
Les États membres désignent une autorité compétente, qui doit être indépendante des parties, pour régler les litiges relatifs aux contrats et aux négociations en question.
Die Mitgliedstaaten benennen eine von den Parteien unabhängige zuständige Stelle, die für die Beilegung von Streitigkeiten im Zusammenhang mit diesen Verträgen und Verhandlungen zuständig ist.
Si un réparateur indépendant ou une association de ces réparateurs en fait la demande, Fiat s'engage à accepter un mécanisme de médiation pour le règlement des litiges relatifs à la fourniture d'informations techniques.
Fiat verpflichtet sich, auf Antrag einer unabhängigen Werkstatt oder eines Verbandes solcher Werkstätten einem Schlichtungsmechanismus zur Beilegung von Streitigkeiten im Zusammenhang mit der Bereitstellung technischer Informationen zuzustimmen.
mettre au point un protocole définissant le mécanisme judiciaire pour le règlement des litiges relatifs à des brevets communautaires,
Fertigstellung eines Protokolls zur Festlegung des gerichtlichen Verfahrens für die Regelung von Streitigkeiten über Gemeinschaftspatente,
Les litiges relatifs à la surveillance électronique génèrent par ailleurs des tensions entre les États-Unis et l'Europe.
Und Streitigkeiten über die elektronische Überwachung lösten Spannungen zwischen den USA und Europa aus.
Les litiges relatifs à la communication d'archives demandées au titre de la FOIA peuvent être portés devant une juridiction administrative, puis devant un tribunal fédéral.
Bei Streitigkeiten über die Freigabe von Unterlagen, die gemäß FOIA angefordert wurden, können auf dem Verwaltungsweg Rechtsbehelfe eingelegt werden, danach ist das Bundesgericht anzurufen.
Pour que le verrouillage soit plus efficace, les litiges relatifs à l'application de ces critères seraient appréciés par un tribunal d'arbitrage relevant du système communautaire (point 7 de la résolution).
Damit die Beschneidung der Meinungsfreiheit noch besser wirkt, sollen Streitigkeiten über die Durchführung dieser Kriterien von einem Schlichtungsgericht aus dem Gemeinschaftssystem bewertet werden (Ziffer 8 der Entschließung).
Le groupe de travail III « Contrefaçon » du Comité intérimaire a poursuivi ses travaux sur la mise au point d'un protocole concernant les litiges relatifs au brevet communautaire.
Die Arbeitsgruppe III „Patentverletzungen" des Interimsausschusses setzte die Ausarbeitung eines Protokolls für Streitfälle über Gemeinschaftspatente fort.
Celle-ci impose à tous les États membres la mise en place de voies de recours administratives et juridictionnelles efficaces pour les litiges relatifs aux marchés publics, et ce avant le 21 décembre 1991.
Demzufolge müssen die Mitgliedstaaten vor dem 21. Dezember 1991 für wirksame und rasche Nachprüfungsverfahren bei Streitigkeiten im Zusammenhang mit öffentlichen Aufträgen sorgen.
La première proposition habiliterait officiellement la Cour de justice européenne (CJE)à statuer sur certains litiges relatifs à desbrevets communautaires, notamment enmatière de contrefaçon et de validité deces brevets, tandis que la seconde proposition instituerait un Tribunal du brevetcommunautaire.
Der erste Vorschlag sieht die formale Zuständigkeit des Europäischen Gerichtshofs (EuGH) für bestimmte Streitfälle über europäische Patente vor, insbesondere für Verletzungs- und Nichtigkeitsklagen, während im Rahmen des zweiten Vorschlagsdie Einrichtung eines Europäischen Patentgerichts angestrebt wird.
Pour les cas non couverts par l'attribution de compétence à la Cour, les juridictions nationales restent compétentes; il peut s'agir en particulier des contrats relatifs aux brevets communautaires ou de litiges relatifs à la propriété dudit brevet.
Für diejenigen Verfahren, die nicht unter die Übertragung der Zuständigkeit auf den Gerichtshof fallen, sind auch weiterhin die einzelstaatlichen Gerichte zuständig; hierzu können insbesondere Verträge über Gemeinschaftspatente oder Streitigkeiten über die Inhaberschaft derartiger Patente gehören.
demande l'instauration d'une juridiction communautaire spécialisée ayant compétence pour les litiges relatifs tant à la validité du brevet communautaire qu'à sa contrefaçon afin d'en assurer la sécurité juridique sur l'ensemble du territoire de l'Union;
fordert die Schaffung einer besonderen gemeinschaftlichen Gerichtsbarkeit, die für Streitigkeiten über die Rechtsgültigkeit von Gemeinschaftspatenten und deren Fälschung zuständig ist, um die Rechtssicherheit im gesamten Raum der Union zu gewährleisten;
la création dans les États membres d'un organisme indépendant, comme un Conseil de la presse, composé d'experts extérieurs, qui aurait pour mission d'examiner les litiges relatifs aux informations diffusées par les médias et les journalistes,
Einsetzung einer unabhängigen Behörde, wie etwa eines Presserates in den Mitgliedstaaten, der sich aus externen Sachverständigen zusammensetzt, zur Regelung von Streitigkeiten über die Berichterstattung von Medien und Journalisten,
Les litiges relatifs à l'enregistrement d'une indication géographique particulière sont à signaler officiellement à la Commission.
5. Streitfragen betreffend die Eintragung einer bestimmten geografischen Angabe sind förmlich an die Kommission zu richten.
Les juridictions allemandes sont compétentes pour connaître des litiges relatifs à l'exécution d'une telle obligation.
Für Streitigkeiten über die Erfüllung einer solchen Verpflichtung sei das deutsche Gericht zuständig.
Cette grande idée de créer l'équivalent moderne de la bibliothèque d'Alexandrie a toutefois suscité des litiges relatifs à la question des droits d'auteur.
Die großartige Idee der Schaffung eines modernen Gegenstücks zur Bibliothek von Alexandria hat jedoch zu Streitigkeiten im Hinblick auf das Problem des Urheberrechts geführt.
La Cour de justice est compétente pour statuer sur les litiges relatifs à la réparation de tels dommages.
Der Gerichtshof ist für Entscheidungen über Rechtsstreitigkeiten zuständig, die den Ersatz derartiger Schäden zum Gegenstand haben.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 79. المطابقة: 79. الزمن المنقضي: 169 ميلّي ثانية.

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo