التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "lors d'un entretien" في الألمانية

Bei einem Vorstellungsgespräch
bei einem Gespräch
während eines Gesprächs
in einem Interview
anlässlich eines Gesprächs
in einem Vorstellungsgespräch
in einem Telefongespräch
in einem Gespräch
Tu seras ainsi beaucoup plus convaincant lors d'un entretien en prouvant ton intérêt.
Bei einem Vorstellungsgespräch bist du ebenfalls sehr viel überzeugender, wenn du dein Interesse unter Beweis stellst.
Transmettre des valeurs similaires à celles de l'entreprise, mettre en avant des compétences liées à la nature du poste ainsi que des qualités humaines, voilà ce qui est attendu de toi lors d'un entretien d'embauche.
Bei einem Vorstellungsgespräch wird von dir erwartet, ähnliche Werte wie diejenigen des Unternehmens zu vertreten, stellenrelevante Kompetenzen zu besitzen sowie über zwischenmenschliche Qualitäten zu verfügen.
De plus, lors d'un entretien à l'agence pour l'emploi, l'individu doit démontrer qu'il a besoin d'orientation et de conseil.
Überdies müsse sie bei einem Gespräch in der Dienststelle der Arbeitsverwaltung beweisen, daß sie eine Beratung benötige.
Porter Goss, président de la commission du contrôle des services secrets de la Chambre des représentants, a, lors d'un entretien qu'il a accordé à Washington, décrit de la même façon les activités d'interception.
Der Vorsitzende des Geheimdienstkontrollausschusses im House of Representatives, Porter Goss, hat bei einem Gespräch mit ihm in Washington eine ähnliche Darstellung der Abhöraktivitäten gegeben.
par écrit ou lors d'un entretien avec les agents désignés de l'Office
schriftlich oder während eines Gesprächs mit den dazu bestimmten Bediensteten des Amtes
Lors d'un entretien, elle peut être assistée d'une personne de son choix.
Während eines Gesprächs kann sie von einer Person ihrer Wahl unterstützt werden.
On ne se cachera pas le fait que, lors d'un entretien, certaines questions des embaucheurs puissent perturber!
Bei einem Vorstellungsgespräch kann es durchaus vorkommen, dass Fragen auftauchen, die dich kalt erwischen. genau deshalb ist die Vorbereitung umso wichtiger!
Vous pouvez les contacter par téléphone, par courrier électronique ou directement lors d'un entretien.
Sie können telefonisch oder per E-Mail kontaktiert werden und stehen auch für persönliche Gespräche zur Verfügung.
La délégation turque a fait savoir à ce moment-là lors d'un entretien téléphonique qu'elle ne comptait pas répondre à la lettre.
Die Delegation der Türkei teilte damals in einem Telefongespräch mit, daß sie dieses Schreiben nicht zu beantworten beabsichtige.
Ce sujet doit être abordé lors d'un entretien approfondi entre l'Union et le Mercosur.
Im intensiven Kontakt zwischen Union und Mercosur muß dies zur Sprache gebracht werden.
Koke, le milieu de terrain des Espoirs espagnols, est revenu sur un EURO des moins de 21 ans en Israël "incroyable" lors d'un entretien avec UEFA.com.
"Großartig" lautete das Fazit von Mittelfeldspieler Koke, der im Gespräch mit UEFA.com den spanischen Sieg bei der UEFA-U21-Europameisterschaft in Israel Revue passieren ließ.
La SIDE indique avoir refusé l'allocation des aides litigieuses, qui lui a été proposée par le ministère de la culture lors d'un entretien tenu le 26 septembre 1996.
Die SIDE weist darauf hin, dass sie die Gewährung der strittigen Beihilfen ab 1996 abgelehnt habe, die ihr anlässlich eines Gesprächs am 26. September 1996 vom Ministerium für Kultur angeboten worden waren.
Celui-ci a néanmoins déclaré, lors d'un entretien au téléphone, qu'il était satisfait de la dernière réponse de la Commission ainsi que de la documentation que l'institution lui a envoyée.
Er erklärte jedoch in einem Telefonat, daß er mit der letzten Antwort der Kommission und der Dokumentation, díé ihm über mittelt wurde, zufrieden sei.
M. Sadako Ogata, le délégué principal chargé des questions des réfugiés de l'ONU, m'a fait part lors d'un entretien téléphonique après le Conseil, de la satisfaction de l'UNHCR quant aux résultats du Conseil.
Die UN-Hochkommissarin für Flüchtlinge, Frau Sadako Ogata, rief mich nach der Konferenz an und äußerte sich im Namen des UNHCR zufrieden über die Ergebnisse von Tampere.
Le donneur doit être informé de ses droits et doit avoir la possibilité, lors d'un entretien préalable avec un médecin, de comprendre les objectifs, les risques et les inconvénients du prélèvement, ainsi que les conditions dans lesquelles celui-ci aura lieu.
Der Spender muss über dieses Recht informiert werden und zuvor Gelegenheit erhalten, sich in einem Gespräch mit einem Arzt über Ziele, Risiken und Nachteile der Entnahme und die Bedingungen, unter denen sie durchgeführt wird, aufklären zu lassen.
La prise en compte des futurs problèmes de maintenance dès la conception de la machine a contribué à éliminer des dangers et à minimiser le risque de blessure lors d'un entretien ou d'une réparation de la machine.
Durch die Berücksichtigung künftiger Instandhaltungsmaßnahmen bei der Konzipierung der Maschine konnten Gefahren ausgeschaltet und die Verletzungsgefahr bei der Wartung oder Reparatur der Maschine minimiert werden.
Lors d'un entretien individuel, on a prêté toute notre attention à chaque candidat.
Jeder Kandidat wurde im Rahmen eines persönlichen Gesprächs voll berücksichtigt.
Lors d'un entretien, une femme m'a confié: nous devons être très bien préparées pour chacune des réunions, au moins deux fois mieux que les hommes.
In einem Interview sagte eine Frau dazu: Wir müssen für jede Sitzung wirklich gut vor bereitet sein, doppelt so gut, als es von Männern erwartet wird.
Une alternative à cette remarque peut aussi être: «Vous n'êtes pas assez à l'aise dans cette langue.» Lors d'un entretien, il faut s'attendre à ce que les recruteurs changent soudainement de langue.
Eine Alternative zu diesem Kritikpunkt könnte auch lauten: "Sie sind in dieser Sprache nicht versiert genug." Anlässlich eines bewerbungsgesprächs muss man darauf gefasst sein, dass die Rekrutierenden plötzlich die Sprache wechseln.
Cela n'est bien évidemment pas possible lors d'un entretien d'orientation ponctuel mais nécessite des offres d'une durée plus longue.
Dies ist natürlich nicht in einem punktuellen Beratungsgespräch möglich, sondern bedarf längerdauernder Angebote.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 65. المطابقة: 65. الزمن المنقضي: 151 دقائق.

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo