التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: lutte contre
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "lutte" في الألمانية

اقتراحات

L'Union européenne est entrée tardivement dans le domaine de la lutte internationale "anti-contrefaçon".
Die Europäische Union hat sich verspätet auf dem Gebiet der internationalen Bekämpfung von Fälschungen engagiert.
La formation des douaniers est un outil de lutte efficace contre la contrefaçon des médicaments.
Die angemessene Ausbildung der Zollbeamten ist ein wichtiger Aspekt der Bekämpfung gefälschter Arzneimittel.
Tu penses vraiment pouvoir arrêter la lutte.
Du glaubst wirklich ernsthaft, du könntest den Kampf aufhalten.
Vu les rapports de force au Parlement européen et en Europe, la lutte est difficile.
Angesichts der Kräfteverhältnisse im Europäischen Parlament und in Europa ist der Kampf allerdings schwierig.
Ces propositions entrent également dans le domaine de la lutte anti-fraude.
Das gehört ja auch in den Bereich der Betrugsbekämpfung.
Recouvrement des fonds et suivi assuré par l'Office de lutte antifraude 17.
Wiedereinziehung von Mitteln und Folgemaßnahmen des Amts für Betrugsbekämpfung 17.
C'est évidemment en tant que prisonniers politiques qu'ils poursuivent leur lutte politique.
Natürlich setzen sie ihren politischen Kampf als politische Gefangene fort.
La lutte entre les différentes forces doit se faire avec des moyens pacifiques.
Der Kampf zwischen den verschiedenen politischen Kräften muss mit friedlichen Mitteln geführt werden.
Voilà aussi pourquoi le Parlement s'associe à votre lutte.
Aus diesem Grund schließt sich das Parlament Ihrem Kampf an.
Cette date est un tournant dans la lutte mondiale contre ce qu'on nomme le terrorisme international.
Dieser Tag ist das Bezugsdatum für den weltweiten Kampf gegen den so genannten internationalen Terrorismus.
Nous menons une lutte ferme contre toute forme de terrorisme.
Jeder Form des Terrorismus sagen wir den entschiedenen Kampf an.
Nous autres, les hommes, ne pouvons abandonner cette lutte aux seules femmes.
Wir Männer dürfen den Kampf nicht den Frauen allein überlassen.
La conquête de la démocratie et des droits politiques est une lutte constante.
Die Errungenschaft der Demokratie und der politischen Rechte ist ein ständiger Kampf.
Toutefois, cette lutte ne doit pas reposer exclusivement sur des mécanismes de réaction.
Dieser Kampf darf sich aber nicht ausschließlich auf Reaktionsmechanismen stützen.
Je veux que ce soit une lutte.
Ich will, dass es ein Kampf ist.
Il y a eu une lutte acharnée.
Es kam zu einem brutalen Kampf.
La vraie lutte se trouve en devant.
Der echte Kampf liegt noch vor uns.
Je crois que l'aide constitue un outil essentiel dans cette lutte pour un monde meilleur.
Ich betrachte die Entwicklungshilfe als wichtiges Instrument in diesem Kampf für eine bessere Welt.
La lutte pour résister à une capture n'est jamais inutile.
Der Kampf einer Gefangennahme zu entgehen ist nie sinnlos.
Non, Mesdames et Messieurs, cette lutte concerne chacun d'entre nous.
Nein, meine Damen und Herren, dieser Kampf ist Sache jedes Einzelnen von uns.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 7699. المطابقة: 7699. الزمن المنقضي: 94 ميلّي ثانية.

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo