التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "luttes sociales" في الألمانية

sozialen Unruhen
sozialen Kämpfe
soziale Kämpfe
De puissantes luttes sociales ont eu lieu contre les réformes libérales qui renvoient, toutes, aux engagements européens de nos gouvernements respectifs.
Es haben harte soziale Kämpfe gegen die liberalen Reformen stattgefunden, die alle im Zusammenhang mit den europäischen Verpflichtungen unserer jeweiligen Regierungen stehen.
Les luttes sociales sont criminalisées, tandis que les actions radicales sont considérées comme le danger numéro un et sont reprises, indirectement mais clairement, dans les menaces terroristes.
Soziale Kämpfe werden kriminalisiert, und radikale Aktivitäten werden als Gefahr Nummer eins angesehen und indirekt, aber eindeutig als terroristische Bedrohungen eingestuft.
Les systèmes sociaux de nos vingt-cinq États se sont forgés à différentes époques, à partir de luttes sociales, syndicales et politiques fort différentes.
Die Sozialsysteme unserer 25 Staaten haben sich in unterschiedlichen Epochen aufgrund von ganz verschiedenen sozialen, gewerkschaftlichen und politischen Kämpfen herausgebildet.
Elle insiste avec hypocrisie sur la protection des libertés fondamentales qu'elle massacre par ailleurs via les lois dites antiterroristes qui criminalisent les luttes sociales.
Voller Heuchelei betont er den Schutz der Grundfreiheiten, versetzt diesen jedoch mit den so genannten Anti-Terror-Gesetzen, die der Kriminalisierung sozialer Kämpfe dienen, einen tödlichen Stoß.
Dans la tradition des luttes sociales en Grèce, on observe ce type d'action revendicative qui est habituellement organisée par l'opposition syndicale.
In der griechischen Sozial tradition wird diese Art von Arbeitskämpfen in der Regel von der gewerkschaftlichen Opposition organisiert.
Le terme « plafond de verre » est lui-même élitiste, car il est dérivé des luttes sociales de quelques rares femmes en milieu professionnel.
Die meisten amerikanischen Frauen finden es schwer genug, in der Fabrik zu arbeiten, in der Schlange vor dem Arbeitsamt zu stehen oder einen Mindestlohn im Wal-Mart zu verdienen.
Dans de nombreux États membres, les luttes sociales ont beaucoup contribué à l'apparition de nouveaux gouvernements avec une nouvelle mission de politique européenne et d'un autre débat en Europe.
Die sozialen Kämpfe waren daran wesentlich beteiligt, die in verschiedenen Mitgliedstaaten zu neuen Regierungen mit neuem europapolitischem Auftrag und einer anderen Debatte in Europa geführt haben.
représenté les pôles d'importantes luttes sociales et subi tous les soubresauts du progrès technique.
Zusammen mit der Eisen-und Stahlindustrie waren sie der Schauplatz schwerer sozialer Kämpfe und bekamen alle Entwicklungen des technischen Fortschritts zu spüren.
La Commission pourrait-elle entreprendre une étude visant à obtenir des chiffres globaux et une vision d'ensemble des législations nationales concernant les délits qui peuvent être ramenés à des luttes sociales?
Kann die Kommission eine Studie durchführen, um globale Zahlen zusammenzutragen und einen Gesamtüberblick über die nationalen Rechtsvorschriften für Delikte zu geben, die auf gesellschaftliche Konflikte zurückzuführen sind?
De plus, alors qu'en Égypte, historiquement un pays stable, 18 jours de chaos ont suffis pour convaincre les militaires de restaurer l'ordre en renversant Moubarak, les Bahreïniens ont une plus longue histoire de luttes sociales que les Égyptiens et les Tunisiens.
Und während in Ägypten, einem historisch gesehen stabilen Land, 18 Tage Chaos ausreichten, um das Militär zu überzeugen, die Ordnung wiederherzustellen, indem es Mubarak aus dem Amt drängte, haben die Bahrainer größere Erfahrung mit sozialen Unruhen als Ägypter und Tunesier.
Plus encore, les relations de travail n'allaient-elles pas cesser d'être au centre des luttes sociales comme des espoirs de transformation de la société ?
Mehr noch: würden die Arbeitsbeziehungen nicht mehr wie bis her Mittelpunkt sozialer Kämpfe und auf eine Gesellschaftsumwandlung gerichteter Hoffnungen sein?
Chez nous, ce décollage s'est produit à la fin du 18e siècle et, pendant tout le 19e et une bonne partie du 20esiècle, nous avons connu ces luttes sociales qui ont conduit à l'amélioration constante des conditions de vie des travailleurs.
Bei uns geschah dieser Übergang Ende des 18. Jahrhunderts sowie das gesamte 19. Jahr hundert hindurch; bis weit in das 20. Jahrhundert hinein erlebten wir einen sozialen Kampf, der zu einer stetigen Verbesserung der Lebensbedingungen der arbeitenden Bevölkerung geführt hat.
Nous savons que l'idée du caractère impératif des bilans sociaux a été considérée diversement dans chacun des États de la Communauté, en fonction de l'évolution des luttes sociales.
Wir wissen, daß der Gedanke, die Sozialbilanzen ge setzlich vorzuschreiben, in jedem Land der Gemein schaft verschieden betrachtet wird, je nach dem Verlauf der sozialen Kämpfe.
Aussi appelons-nous les travailleuses et les travailleurs à poursuivre leurs luttes sociales pour parvenir à un changement d'ensemble de la politique du travail et à la promotion d'une nouvelle politique axée sur l'homme, sur le respect de ses besoins et de sa dignité.
Deshalb rufen wir die Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer auf, ihren sozialen Kampf für eine grundsätzliche Änderung der verfolgten Politik weiterzuführen und die Durchsetzung einer neuen Politik zu fordern, in deren Mittelpunkt der Mensch und die Achtung seiner Bedürfnisse und seiner Würde stehen.
La Commission peut-elle réaliser une étude sur cette question afin de fournir des chiffres globaux et une vue d'ensemble des législations nationales concernant les délits que l'on peut assimiler à des luttes sociales?
Könnte die Kommission eine Studie über diese Frage durchführen, um einen europaweiten Überblick über die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften über Vergehen, die sozialen Aktionen gleichzusetzen sind, mit dem entsprechenden Datenmaterial zu gewinnen?
Dans la tradition des luttes sociales en Grèce, on observe ce type d'action revendicative qui est habituellement organisée par l'opposition syndicale.
Vielmehr handelt es sich um allgemeine, ausgedehnte Streitigkeiten, die als Vehikel genutzt wer-den, um bestimmte Bereiche staatlicher Politik zu kritisieren oder anzuprangern.
Il ne saurait être question, pour ceux que l'on appelle les nouveaux entrepreneurs, de réduire à néant les résultats de cent ans de luttes sociales.
Das in hundert Jahren sozialen Kampfes gewirkte soziale Netz darf nicht durch die sogenannten neuen Unter nehmer zerrissen werden.
De nombreux intellectuels et activistes sociaux au Mexique et ailleurs y ont partagé leurs pensées et expériences de luttes sociales effectuées ces dernières années de par le monde.
Zu den TeilnehmerInnen gehörten Intellektuelle und soziale AktivistInnen aus Mexiko und anderen Teilen der Welt, die Gedanken und Erfahrungen über die sozialen Kämpfe der letzten Jahre in verschiedenen Regionen des Planeten austauschten.
Dans de nombreux États membres, les luttes sociales ont beaucoup contribué à l'apparition de nouveaux gouvernements avec une nouvelle mission de politique européenne et d'un autre débat en Europe.
Die sozialen Kämpfe waren daran wesentlich beteiligt, die in verschiedenen Mitgliedstaaten zu neuen Regierungen mit neuem europapolitischem Auftrag und ei ner anderen Debatte in Europa geführt haben.
Il serait difficile et même maladroit de vouloir uniformiser dans ces domaines, et d'ailleurs certaines grèves ou certaines luttes sociales actuelles montrent que chaque pays est attaché à certaines conquêtes sociales qui correspondent mieux à ses traditions.
Durch die neue Dynamik und den Einsatz der Strukturfonds wurden bereits einige ermutigende Fortschritte in Richtung einer, wenn auch noch bescheidenen, Verringerung des innerhalb der Gemein schaft bestehenden Gefälles ermöglicht.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 20. المطابقة: 20. الزمن المنقضي: 46 ميلّي ثانية.

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo