التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "sur les différends concernant" في الألمانية

Le chef de la mission se prononce sur les différends concernant la mise en œuvre du mémorandum d'entente selon les dispositions qui y sont prévues et conformément à l'OPLAN.
Der Missionsleiter entscheidet Streitigkeiten im Zusammenhang mit der Umsetzung des Abkommens nach den darin getroffenen Festlegungen und im Einklang mit dem OPLAN.

نتائج أخرى

Selon mes prévisions, un accord avec la Grèce résoudra les différends concernant les noms de cet État et le terme ARYM tombera alors dans l'oubli pour toujours.
Ich gehe davon aus, dass eine Vereinbarung mit Griechenland bis Ende 2008 Klärung hinsichtlich der verschiedenen Ansichten zu den Namen dieses Staates bringen wird und dass die Bezeichnung FYROM dann für immer vergessen sein wird.
Les États parties s'efforcent de régler les différends concernant l'interprétation ou l'application du présent protocole par voie de négociation.
Die Vertragsstaaten bemühen sich, Streitigkeiten über die Auslegung oder Anwendung dieses Protokolls durch Verhandlungen beizulegen.
Les États Parties s'efforcent de régler les différends concernant l'interprétation ou l'application de la présente Convention par voie de négociation.
Die Vertragsstaaten bemühen sich, Streitigkeiten über die Auslegung oder Anwendung dieses Übereinkommens durch Verhandlungen beizulegen.
Les différends concernant les questions commerciales ont généralement été réglés de manière satisfaisante grâce aux procédures prévues par l'accord.
Das Europa-Abkommen ist zum größten Teil nach den darin vorgesehenen Verfahren und Zeitplänen umgesetzt worden.
Les États Parties s'efforcent de régler les différends concernant l'interprétation ou l'application du présent Protocole par voie de négociation.
Die Vertragsstaaten bemühen sich, Streitigkeiten über die Auslegung oder Anwendung dieses Protokolls durch Verhandlungen beizulegen.
Ils se réjouissent de ce que l'Islande pourrait bien rejoindre l'Union très prochainement - à la condition de résoudre les différends concernant la chasse à la baleine et la pêche.
Am Montag diskutierten die EU-Abgeordneten, wie mit dieser Einwanderungswelle umzugehen sei, und forderten die EU-Mitglieder zu gegenseitiger Hilfe auf.
Les différends concernant la propriété intellectuelle sont réglés par concertation entre les institutions participantes concernées ou, si nécessaire, par les parties ou leurs représentants autorisés.
Streitigkeiten über Fragen des geistigen Eigentums werden durch gegenseitige Konsultierung der beteiligten Einrichtungen oder, erforderlichenfalls, durch die Vertragsparteien oder ihre ermächtigten Vertreter beigelegt.
Les États Parties s'efforcent de régler les différends concernant l'interprétation ou l'application de la présente Convention par voie de négociation.
Die Vertragsstaaten bemühen sich, Streitigkeiten über die Auslegung oder die Anwendung dieses Übereinkommens durch Verhandlungen beizulegen.
Les parties contractantes se consultent en cas de différends concernant l'interprétation ou l'application du présent accord.
Bei Meinungsverschiedenheiten bezüglich der Auslegung oder Anwendung des Abkommens konsultieren die Vertragsparteien einander.
Selon nous, la méthode la plus efficace consistait à régler indépendamment du Parlement les différends concernant le respect de la condition de l'article 1, à savoir la satisfaction des critères relatifs aux partis européens.
Wir waren der Meinung, dass eine vom Parlament unabhängige Beilegung von Streitigkeiten über die Erfüllung der Voraussetzung von Artikel 1, also die Erfüllung der Kriterien für europäische Parteien, das zweckmäßigste Verfahren ist.
Les percepteurs de péages et les prestataires du SET doivent consulter les organes de conciliation nationaux pour régler les différends concernant l'accès non discriminatoire aux secteurs de SET.
Die Mauterheber und die EETS-Anbieter sollten zur Beilegung von Streitigkeiten im Zusammenhang mit dem diskriminierungsfreien Zugang zu EETS-Bereichen die nationalen Vermittlungsstellen konsultieren.
Les différends concernant la ou les créances sont uniquement du ressort des instances compétentes de [nom de l'État membre requérant], conformément à l'article 14 de la directive 2010/24/UE.
Streitigkeiten in Bezug auf die Forderung(en) fallen gemäß Artikel 14 der Richtlinie 2010/24/EU ausschließlich in die Zuständigkeit der zuständigen Instanzen [Name des ersuchenden Mitgliedstaats].
la Cour de justice règle les différends concernant le droit communautaire:
Der Gerichtshof ist für Streitsachen zuständig, die das Gemeinschaftsrecht betreffen.
Je pense que, de la part d'un député européen grec, nos collègues souhaiteront entendre quelques paroles sur le différend concernant le nom.
Vermutlich werden die Kolleginnen und Kollegen von einem griechischen Abgeordneten im Europäischen Parlament etwas zum Streit um den Namen hören wollen.
Tout différend concernant la décision du BAFA doit être porté devant la justice administrative, sa décision constituant un acte administratif.
Bei Streitigkeiten wegen Entscheidungen des BAFA sind Verwaltungsgerichte zu befassen, weil es sich um Verwaltungsakte handelt.
Il a proposé ses services en tant que médiateur dans ce différend concernant l'interdiction du hongrois comme langue officielle en Slovaquie.
Das Parlament müsse außerdem dafür sorgen, dass in der EU das Primat der Demokratie über die Verwaltung gewährleistet wird.
Les députés ont souligné que le différend concernant Icesave n'est pas encore résolu mais estiment qu'il ne devrait pas freiner l'adhésion de l'Islande.
Auch wenn der Streit um Icesave noch nicht beigelegt ist, sollte dies Islands Mitgliedschaft nicht verhindern, meinen die Abgeordneten.
Un sujet qui suscite la controverse est le différend concernant les subventions.
Ein Thema, das heftige Diskussionen auslöst, ist der Streit über Beihilfen.
Le différend concernant des panneaux de localisation bilingues pour la minorité slovène en Carinthie a été définitivement réglé par l'accord d'avril 2011.
In Kärnten wurde mit der im April 2011 erzielten Einigung der Streit um zweisprachige Ortstafeln für die slowenische Minderheit wohl endgültig beigelegt.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 525. المطابقة: 1. الزمن المنقضي: 848 ميلّي ثانية.

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo