التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "cadre" في الإيطالية

اقتراحات

3102
2775
1964
La femme qui sort du cadre...
Sai, quello con la donna che esce dalla cornice.
Maintenant il cherche une toile digne du cadre.
Adesso sta cercando un dipinto che sia degno della cornice.
Ce cadre seul résoudrait notre problème.
Se solo avessimo quella cornice, tutto sarebbe a posto.
Désolé pour le cadre, magistrat.
- Chiedo scusa per la sistemazione, magistrato.
Cela constitue une contribution constructive au cadre général.
Si tratta tuttavia di un costruttivo contributo al quadro generale.
Élaborer un cadre institutionnel et réglementaire pour soutenir la réforme agraire.
Elaborare una politica e un quadro normativo intesi a sostenere una riforma fondiaria efficiente.
Un cadre important dans la publicité.
È un pezzo grosso nel mondo della pubblicità.
Considérez-moi comme un jeune cadre ambitieux.
Considerami solo come un giovane dirigente del futuro.
2 postes dans le cadre du dégagement.
2 unità nel quadro del regime di cessazione volontaria dal servizio.
Leurs problèmes spécifiques débordent le cadre de leur condition.
I loro problemi specifici vanno al di della loro situazione sociale particolare.
Elle fixe un cadre juridique des projets de simplification purement techniques.
La proposta fissa un quadro giuridico per i progetti di semplificazione puramente tecnici.
La Communauté ne peut que fournir un cadre.
La Comunità dal canto suo può solo fornire il quadro di riferimento.
Améliorer le cadre des opérations transnationales des PME.
A4) migliorare il quadro per le operazioni transnazionali delle PMI.
Cette préoccupation dépasse bien évidemment le cadre européen.
Questa preoccupazione va ovviamente al di là dell'ambito europeo.
Un nouveau cadre opérationnel, particulièrement depuis le processus de Luxembourg...
Un nuovo quadro operativo, in particolare nell'ambito del processo di Lussemburgo...
Le cadre réglementaire comme son application doivent favoriser la concurrence transfrontalière.
Sia il quadro normativo che la sua applicazione dovrebbero favorire la concorrenza transfrontaliera.
L'initiative suggérée sera financée dans le cadre budgétaire actuel.
Il finanziamento dell'iniziativa proposta verrà realizzato entro l'attuale quadro di bilancio.
Le cadre communautaire allie recherche technologique et marché intérieur européen.
Il quadro comunitario rappresenta un legame fra la ricerca tecnologica e il mercato interno europeo.
Nous voulons créer un cadre mondial pour les marchés.
Intendiamo definire un quadro normativo per i mercati anche a livello mondiale, possiamo e vogliamo controllare la globalizzazione.
PTOM dans le cadre du Stabex, pour l'an-née 1990.
Proposta di decisione del Consiglio sull'importo dei trasferimenti da pagare ai PTOM nel quadro del sistema Stabex, per il 1990.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 143064. المطابقة: 143064. الزمن المنقضي: 306 دقائق.

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo