التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "pour moitié" في الإيطالية

per metà
per l'altra metà
per il 50

اقتراحات

Ces financements intéressent pour moitié des infrastructures de communication et pour 20% les secteurs productifs.
Questi finanziamenti hanno intere s-sato per metà infrastrutture di trasporto e te-le comunicazione e per il 20% i settori produttivi.
Cette instance se compose pour moitié de représentants des utilisateurs de statistiques extérieurs aux institutions européennes.
Quest'ultima è composta per metà da rappresentanti degli utenti delle statistiche esterni alle Istituzioni europee.
Je le ferai pas pour moitié prix, crois-moi.
Non lo farò di certo per metà prezzo, sia chiaro.
Les sièges réservés aux actionnaires sont occupés pour moitié par des experts externes.
I seggi riservati ai detentori di quote sono occupati per metà da esperti esterni.
Toutefois, aucune disposition statutaire contraire n'est possible lorsque l'organe de surveillance est composé pour moitié de représentants des travailleurs.
Tuttavia non è possibile alcuna disposizione statutaria contraria quando l'organo di vigilanza è composto per metà di rappresentanti dei lavoratori.
Conformément au code sur la gouvernance d'entreprise, le conseil de surveillance est constitué pour moitié de membres indépendants.
Nel rispetto del codice sulla governance aziendale, l'organo di vigilanza è composto per metà da membri indipendenti.
À New York, je peux l'avoir pour moitié moins.
Conosco uno a New York che lo farebbe per metà del prezzo.
Il m'appartenait pour moitié jusqu'à ce que Silas arrive...
Sembrava che fosse per metà mio finché non è arrivato Silas e...
Les enquêtes ont été faites par BPA, une société détenue pour moitié par Shell, et par AEA Technology, en relations d'affaires avec Shell.
Le valutazioni sono state realizzate da BPA, una società detenuta per metà da Shell e AEA Technology, che conduce transazioni d'affari con Shell.
En I969, le laminoir a été mis en service avec un personnel se composant pour moitié de lamineurs "manuels" et pour motié de collaborateurs nouveaux.
Nel 1969 il laminatoio è stato messo in funzione con un personale composto per metà di laminatori "manuali" e, per l'altra metà, di nuovi collaboratori.
Les autorités d'imputation apposent leur cachet pour moitié sur les licences ou leurs extraits, pour moitié sur la rallonge et, en cas de plusieurs rallonges, pour moitié sur chacune des différentes rallonges.
2 delle licenze o dei loro autorità che procedono all'imputazione appongono un timbro per metà sulle licenze o sui loro estratti e per l'altra metà sulle aggiunte e, in caso di più aggiunte, per metà su ciascuna delle varie aggiunte.
L'économiste en chef pour la concurrence disposera d'une équipe spécialisée de quelque vingt-quatre économistes, constituée pour moitié de fonctionnaires et pour moitié d'agents temporaires.
L'economista capo per le questioni di concorrenza sarà affiancato da circa 24 economisti specializzati, per metà funzionari e per metà agenti temporanei.
La recapitalisation a été réalisée pour moitié par les actionnaires et pour moitié par l'ADEF [30], association financée par l'État.
La ricapitalizzazione è stata realizzata per metà dagli azionisti e per metà dall'ADEF [30], associazione finanziata dallo Stato.
Elle serait accordée pour moitié sous forme de dons et pour moitié sous forme de prêts.
L'assistenza verrebbe fornita per metà sotto forma di sovvenzioni e per metà sotto forma di prestiti.
Depuis 1970 existe un Conseil scientifique pour les archives, composé pour moitié d'archivistes et pour moitié de personnalités scientifiques.
Dal 1970 esiste un «Consiglio scientifico per gli archivi» composto per metà da archivisti e per metà da personalità scientifiche.
En ce qui concerne le retrait des terres, il est rappelé que son financement relève pour moitié du FEOGA-Garantie et pour moitié du FEOGA-Orientation.
Per quanto si riferisce al ritiro dei seminativi, si ricorda che il suo finanziamento è di competenza per metà del FEAOG-garanzia e per metà del FEAOG-orientamento.
Les membres de la Cour sont nommés pour moitié par le Parlement et pour moitié par le Conseil de l'Union.
I membri della Corte di giustizia sono nominati per metà dal Parlamento e per metà dal Consiglio dell'Unione.
Cette protection est financée pour moitié par les intéressés et pour moitié par des contributions des entreprises qui diffusent leurs œuvres sur le marché et des interventions fédérales.
Queste misure assicurative sono finanziate per metà dagli interessati e per metà da contributi delle imprese che distribuiscono le loro opere sul mercato e da interventi federali.
Les dépenses relatives au retrait des terres de la production agricole («set-as ide») sont financées pour moitié par le FEOGA-Garantie et pour moitié dans le cadre des actions structurelles.
Le spese relative al ritiro delle terre dalla produzione agricola («set-asi de») sono finanziate per metà dal Feaog-garanzia e per metà nel quadro delle azioni strutturali.
Les députés sont élus pour moitié dans les circonscriptions et pour moitié d'après les listes présentées par les partis politiques.
I deputati vengono eletti per metà nelle circoscrizioni e per l'altra metà in base alle liste presentate dai partiti politici.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 219. المطابقة: 219. الزمن المنقضي: 294 ميلّي ثانية.

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo