التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "entretien" في الروسية

أنظر أيضا: entretien d'embauche
بحث entretien في: تعريف مرادفات

اقتراحات

J'ai eu un entretien ailleurs...
Я прошел собеседование в другой школе, и...
J'ai un entretien ici lundi.
Ну, вообще-то, в понедельник у меня собеседование.
L'épouse perd le droit à son entretien si elle travaille en dehors du domicile conjugal sans l'autorisation de son mari.
Жена утрачивает право на содержание, если она работает вне дома без разрешения мужа.
Tout au long de la durée du mariage, l'entretien matériel de l'épouse et des enfants est la responsabilité exclusive du mari.
На всем протяжении супружества содержание жены и детей является исключительной обязанностью мужа.
Locaux : location et entretien : 1000 dollars.
Служебные помещения: аренда и эксплуатация: 1000 долл. США.
Hotch a un entretien avec une connaissance.
Как бы то ни было, Хотч проводит собеседование со знакомым нам человеком.
Je dois passer un entretien comme tout le monde.
Что ж, я должна пройти собеседование, как и все остальные.
Avery a un entretien à UCLA.
Эйвери назначили собеседование в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе.
Le droit à l'entretien est limité par une clause de protection contre l'abus de droit dans les cas de faute grave.
Право на содержание ограничено положением, защищающим от злоупотреблений этим правом в случае серьезной вины.
Ils pourvoient ensemble à l'entretien et à l'éducation des enfants.
Они вместе обеспечивают содержание и воспитание детей.
Ma famille me croyait chargé d'entretien.
А мое семейство думало, что я работаю техником.
Tu veux un entretien, appelle-moi.
Когда в следующий раз захотите что-то узнать, звоните.
Elle passe la nuit à fond sur un entretien.
Она будет не спать всю ночь, зубрить к важному собеседованию.
L'entretien est dans 10 heures.
L'entretien avec le psychologue est demain.
Я только что приехал в город и завтра у меня встреча с психологом.
Tu irais à cet entretien confiante.
Ты придёшь на собеседование с высоко поднятой головой.
Aucun de nous ne souhaite prolonger cet entretien.
Уверен, что ни один из нас не хочет затягивать это интервью.
Mais je dois vous dire que cet entretien est filmé.
Но я обязан вас предупредить, что эта встреча записывается на видео.
Je veux vous parler de mon entretien.
Джоанна, я хочу поговорить с тобой о собеседовании.
J'espérais qu'on pourrait refaire l'entretien.
Я тут подумал, может я еще раз пройду собеседование.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 5184. المطابقة: 5184. الزمن المنقضي: 106 دقائق.

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo