التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "à bord des bateaux" في العربية

على متن سفن
على متن قوارب
على ظهر السفن
Elle a également adopté des protocoles à l'intention des observateurs se trouvant à bord des bateaux de pêche afin d'accroître les connaissances relatives aux habitats vulnérables en haute mer.
واعتمدت اللجنة أيضا بروتوكولات للمراقبين على متن سفن الصيد لزيادة التعرف على الموائل المعرضة للخطر في المياه العميقة.
La principale raison qui l'a empêchée d'adhérer à l'Accord est sa préoccupation au sujet du mécanisme d'arraisonnement et d'inspection à bord des bateaux de pêche, établi conformément aux articles 21 et 22 de cet instrument.
والسبب الرئيسي الذي يمنع كوبا من أن تكون طرفا في الاتفاق هو قلقها من الآلية التي تسمح بالزيارات والتفتيش على متن سفن الصيد، المنشأة بموجب المادتين 21 و 22 من هذا الصك.
On a évalué les pratiques de manutention du poisson à bord des bateaux de pêche commerciale.
وتم، أيضا، تقييم الممارسات المتبعة بعد الصيد لتجهيز اسماك على متن قوارب الصيد التجارية.
No 16 (1921) concernant l'examen médical obligatoire des enfants et des jeunes gens employés à bord des bateaux
الاتفاقية رقم 16(1921) بشأن الفحص الطبي الإجباري للأطفال والأحداث المستخدمـين عـلى ظهر السفن
à bord des bateaux chargés de pierres.
على متن سفن حمّلت بالأحجار
Le seul endroit où aucune femme ne travaille c'est à bord des bateaux de pêche.
والمكان الوحيد الذي لا تعمل فيه النساء هو قوارب الصيد.
Des contrôles ont également été effectués à bord des bateaux de rapatriés.
ويتم أيضاً تفتيش السفن التي تُقل الجئين العائدين إلى الوطن.
Des exercices communs de détection, d'escorte, d'arrimage et d'inspections spécialisées à bord des bateaux suspects sont organisés pour les unités de patrouille des frontières des pays riverains de la mer Noire.
وتجري مناورات مشتركة لوحدات سفن الدوريات الحدودية التابعة لبلدان البحر الأسود لأغراض الكشف عن السفن المشبوهة ومرافقتها وإيقافها وإجراء عمليات التفتيش المتخصصة على متنها.
La FINUL et les forces navales libanaises ont animé neuf ateliers et 144 activités de formation destinés aux officiers libanais subalternes à bord des bateaux du Groupe d'intervention navale.
ونظمت القوة والقوات البحرية اللبنانية 9 حلقات عمل ونفذت 144 نشاطا تدريبيا في عرض البحر لصغار الضباط اللبنانيين على متن وحدات القوة الضاربة البحرية.
Aussi la compétence juridictionnelle du Bénin sur les actes de piraterie commis en haute mer se limite-t-elle aux actes commis par ses citoyens ou à bord des bateaux battant pavillon béninois.
ونتيجة لذلك، تقتصر تشريعات بنن المتعلقة بأعمال القرصنة المرتكبة في أعالي البحار على الأعمال التي يرتكبها مواطنوها أو الأعمال المرتكبة على متن السفن التابعة لها.
Partie II - Règles et restrictions strictes concernant l'emploi des enfants, des jeunes et des femmes dans l'industrie et à bord des bateaux.
الجزء الثاني - ينص على قواعد وقيود صارمة تتعلق بتوظيف الأطفال والشباب والنساء في المشاريع الصناعية وفي البحر.
Partie III - Restrictions et prohibitions très strictes concernant le travail des enfants ailleurs que dans l'industrie et à bord des bateaux.
الجزء الثالث - ينص على قيود وموانع صارمة جداً بشأن الأطفال في غير المشاريع الصناعية والبحر.
Partie II - Règles et restrictions strictes concernant le travail des enfants et des jeunes dans l'industrie et à bord des bateaux.
المادة 10- أحكام وقيود بشأن توظيف الأطفال والشباب في المتاجر والمكاتب.
Selon de nombreux témoins, des opérations de filtrage ont été effectuées au siège de la police, au port, à bord des bateaux et aux points de destination.
20- ويبدو أن بعض المجموعات كانت مستهدفة حيث ذكر الكثير من الشهود أنه تم القيام بعمليات تفتيش في مقر الشرطة وأرصفة الميناء وعلى البواخر وفي جهات الوصول النهائية.
L'accord, qui comporte des mesures d'application et de contrôle plus rigoureuses, prévoyait le déploiement d'observateurs et la mise en place à bord des bateaux de pêche opérant dans la région, de dispositifs de liaison par satellite.
وينص اتفاق الذي اشتمل على تدابير لتعزيز الرقابة وانفاذ على نشر مراقبين وآليات رصد وتتبع تعمل بواسطة السواتل)اقمار الصناعية(على ظهر سفن صيد اسماك العاملة في المنطقة.
C'est le retour vers le chantier,... à bord des bateaux chargés de pierres.
وقد عادوا إلى موقع البناء على متن سفن حمّلت بالأحجار
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 16. المطابقة: 16. الزمن المنقضي: 53 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo