التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "à ce nouveau" في العربية

مع هذا العالم الجديد

اقتراحات

Essayez de l'appeler à ce nouveau numéro.
لما لا تحاول الإتصال بها على رقم منزلها الجديد ؟
Naturellement, le correctif relatif à ce nouveau paragraphe sera publié par le Secrétariat.
وبالطبع سوف تصدر امانة العامة تصويبا بشأن النص الجديد لهذه الفقرة.
Face à ce nouveau phénomène, le Gouvernement a établi une nouvelle politique en matière d'immigration.
ونتيجة لهذه الظاهرة الجديدة، وضعت الحكومة سياسة جديدة للهجرة.
En conséquence, nous exhortons la communauté internationale à donner sa chance à ce nouveau gouvernement.
ولهذا نحث المجتمع الدولي على إعطاء فرصة للحكومة الجديدة.
Il faudra s'adapter à ce nouveau style.
وسيكون علينا أن نتكيف للتمشي مع هذا أسلوب الجديد.
Une stratégie claire et cohérente nous paraît nécessaire pour répondre à ce nouveau défi.
إن وضع استراتيجية واضحة ومتسقة ضروري للرد على هذا التحدي.
On a indiqué que le général Saleh fournit discrètement un appui financier à ce nouveau groupe rebelle.
وذكر أن الفريق صالح يقدم سرا الدعم المادي لهذه الجماعة المتمردة الجديدة.
Le Comité a nommé M. Iwasawa à ce nouveau poste.
وعيّنت اللجنة السيد إيواساوا لشغل هذا المنصب الجديد.
Nous souhaitons la bienvenue à ce nouveau Membre et lui tendons une main amicale.
نرحب بهذا العضو الجديد ونمد له يد الصداقة.
La Norvège a versé 12 millions de dollars à ce nouveau fonds.
ولقد أحالت النرويج إلى الصندوق الجديد مبلغاً قدره 12 مليون دولار.
Les États-Unis sont favorables à ce nouveau rôle.
وتؤيد الولايات المتحدة ذلك الدور الجديد.
Je vais à ce nouveau cinéma avec les canapés.
سأذهب إلي مسرح الأفلام الجديد الذي به أرائك
Il n'est pas habitué à ce nouveau monde.
انه غير معتاد على هذا العالم الجديد
Qui va survivre à ce nouveau monde ?
De plus, les dispositions ci-après seront applicables à ce nouveau plafond :
إضافة إلى ذلك، ينطبق ما يلي فيما يتعلق بزيادة مجموع مبلغ المسؤولية:
Invite également les pays voisins de la région nord-est du Pacifique à envisager de participer à ce nouveau programme pour les mers régionales;
4 - يدعو أيضاً البلدان المجاورة لمنطقة شمال شرق المحيط الهادئ إلى النظر في المشاركة في هذا البرنامج الجديد للبحار الإقليمية؛
Il faudrait une augmentation de ressources spectaculaire pour venir en aide à ce nouveau groupe de personnes.
وستلزم زيادة كبيرة في الموارد لمعالجة حالة هذه الفئة الجديدة من الناس الذين بحاجة إلى المساعدة.
La majorité de ces dépenses dans les budgets pour 2000-2001 ont été transférées à ce nouveau grand programme.
فمعظم هذه التكاليف التي وردت تحت هذا البند في ميزانيتي الفترة 2000-2001 نقلت الى هذا البرنامج الرئيسي الجديد.
Ce pays, autrefois caractérisé par l'émigration, ne semblait pas préparé à ce nouveau phénomène.
فهذا البلد الذي كان في السابق بلداً يتميز بالاغتراب بَدَا أنه غير مهيأ لهذه الظاهرة الجديدة.
Conformément à ce nouveau mandat, le secrétariat a lancé un nouveau programme de travail sur les meilleures pratiques en matière d'élaboration des politiques d'investissement.
17- واستجابةً لهذه الولاية الجديدة، أطلقت الأمانة برنامج عمل جديداً بشأن أفضل الممارسات في وضع سياسات الاستثمار.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 242. المطابقة: 242. الزمن المنقضي: 1329 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo