التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "à des services" في العربية

اقتراحات

506
138
107
96
91
Fournir aux pauvres l'accès à des services énergétiques d'un coût abordable
ألف - تيسير حصول الفقراء على خدمات الطاقة بأسعار معقولة
Renforcement des capacités nationales et locales en vue d'élargir l'accès des pauvres à des services énergétiques modernes
تعزيز القدرات الوطنية والمحلية من أجل زيادة فرص حصول الفقراء على خدمات الطاقة الحديثة.
B. Assurer l'accès à des services de planification familiale de qualité
تأمين فرص الوصول إلى خدمات عالية الجودة في مجال تنظيم اسرة
Fournir un accès à des services et des ressources énergétiques fiables, d'un coût abordable, économiquement viables, socialement acceptables et respectueux de l'environnement;
ضمان الوصول إلى خدمات وموارد للطاقة تكون موثوقة وميسورة التكلفة، ومجدية اقتصاديا، ومقبولة اجتماعيا وسليمة بيئيا
Il existe un accès à des services de développement de la petite enfance subventionnés par le gouvernement.
إمكانية الوصول إلى مرافق النماء في مرحلة الطفولة المبكرة التي ترعاها الحكومة.
Améliorer l'accessibilité à des services de prise en charge de qualité;
تحسين سبل الحصول على خدمات عالية الجودة في مجال الرعاية؛
ii) Accès accru à des services intégraux de santé génésique
'2' زيادة إمكانات الحصول على خدمات الصحة الإنجابية الشاملة
D. Problèmes liés à l'accès à des services de criminalistique de qualité
دال - التحديات القائمة أمام الحصول على خدمات جيدة للتحليل الجنائي
ii) L'accès à des services complets de santé procréative est accru
'2' زيادة إمكانات الحصول على خدمات الصحة الإنجابية الشاملة
Les femmes et les filles à risque ont accès à des services d'aide.
حصول النساء والفتيات المعرضات للخطر على خدمات لدعم سبل العيش
La question de l'accès à des services énergétiques modernes et fiables est importante pour les communautés insulaires rurales et reculées.
فقضايا الحصول على خدمات الطاقة الحديثة ذات الأسعار المعقولة تظل أمراً هاماً للمجتمعات الجزرية الريفية والنائية.
Créer des systèmes efficaces qui assurent l'accès de tous à des services publics de qualité et abordables.
توفير نظم فعالة لضمان حصول الجميع على خدمات عامة جيدة النوعية وميسورة.
Le besoin urgent d'élargir l'accès à des services énergétiques modernes et durables a été mis en exergue.
وسلِّط الضوء على الحاجة العاجلة إلى زيادة الوصول إلى خدمات الطاقة الحديثة والمستدامة.
Toutes les femmes aux Bahamas ont accès à des services de prévention gratuits et adaptés.
44- وبإمكان جميع النساء في جزر البهاما الحصول على خدمات وقائية كافية بالمجان.
Le renforcement de l'accès à des services énergétiques modernes doit se rattacher à des objectifs de développement plus larges.
40- ويجب أن يرتبط تعزيز فرص الحصول على خدمات الطاقة الحديثة بأهداف إنمائية أوسع نطاقاً.
Donner des renseignements sur la santé mentale des femmes et leurs possibilités d'accès à des services thérapeutiques psychosociaux.
26- ويرجى تقديم معلومات عن الصحة العقلية للنساء ومدى حصولهن على خدمات العلاج النفسي.
Accès à des services adéquats de soins de santé, avec information, conseils et services de planification familiale.
223 - الوصول إلى خدمات الرعاية الصحية المناسبة، بما في ذلك المعلومات والمساعدة الاستشارية وخدمات تخطيط الأسرة.
Les femmes victimes de tels incidents, par exemple, devraient avoir accès à des services médicalisés.
ومن الضروري أن تحصل اللواتي يتعرضن مثلاً لهذه الحالات على خدمات مأمونة.
Pour leur croissance, les pays en développement doivent étendre l'accès à des services énergétiques fiables et modernes.
وتحتاج البلدان النامية إلى توسيع نطاق الحصول على خدمات الطاقة الموثوقة والحديثة إذا أرادت تحقيق النمو.
L'accessibilité à des services de garde d'enfants à coût raisonnable est vitale pour le développement économique de la famille.
إن إمكانية الحصول على خدمات الرعاية للطفل بتكلفة معقولة أمر جوهري للتنمية الاقتصادية للأسرة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2144. المطابقة: 2144. الزمن المنقضي: 813 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo