التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "à l'aviation" في العربية

اقتراحات

5.2 Application des conventions relatives à l'aviation civile ratifiées par l'Afrique du Sud.
5- 2 تنفيذ الاتفاقيات المتعلقة بالطيران المدني التي صدقت عليها جنوب أفريقيا
Un des nombreux exemples de cette stratégie de désinformation a trait à l'aviation civile.
وهناك أمثلة عديدة على استراتيجية التضليل الإعلامي منها ما يتعلق بالطيران المدني.
Vous avez accès à l'aviation fédérale ?
Contribution à l'élaboration d'une législation relative à l'aviation.
تقديم المساعدة لتطوير التشريع المتعلق بالطيران.
Les sociétés pétrolières exploitaient des raffineries de combustibles destinés à l'aviation dans la région de Los Angeles pendant la guerre et ont évacué leurs déchets sur le site McColl.
وكانت شركات النفط تقوم بتشغيل معامل تصفية الوقود في منطقة لوس أنجلوس أثناء الحرب وتلقي نفاياتها في موقع McColl.
Le marché mondial des composés fluorés pour les fluides hydrauliques destinés à l'aviation représente environ 2 tonnes par an au total.
ويبلغ إجمالي حجم السوق العالمي للمركبات المفلورة في سوائل الطيران الهيدروليكية زهاء 2 طن في السنة.
La section 17 de la loi relative à l'aviation porte sur les actes de piraterie aérienne.
ويتناول البند 17 من قانون الطيران جــــريمة خطف الطــــــائرات.
Les combats auraient repris dans la zone le 8 décembre et le Gouvernement aurait eu recours à l'aviation.
وأفادت التقارير بتجدد القتال في المنطقة نفسها في 8 كانون الأول/ديسمبر، وباستخدام الحكومة للسلاح الجوي.
Voir également le paragraphe 3.42 de l'annexe 9 à la Convention relative à l'aviation civile internationale.
انظر أيضا الفقرة 3-42 من الملحق التاسع لاتفاقية الطيران المدني الدولي.
Le PNUD appuie un programme relatif à l'aviation civile dans les Îles du Pacifique.
كما يقدم البرنامج انمائي الدعم لبرنامج للطيران المدني في جزر المحيط الهــادئ.
La Convention relative à l'aviation civile internationale dispose que l'Organisation se compose de l'Assemblée, du Conseil et d'un secrétariat.
18- وتنص اتفاقية الطيران المدني الدولي على أن المنظمة تتكون من الجمعية العمومية والمجلس والأمانة العامة.
Cet ouvrage était destiné à aider les États à se conformer aux normes et pratiques recommandées figurant à l'annexe 17 de la Convention relative à l'aviation civile internationale concernant la sécurité.
والغرض من هذا الدليل هو مساعدة الدول على الامتثال للمعايير والممارسات الموصى بها الواردة في المرفق 17 من اتفاقية الطيران المدني الدولي، بشأن الأمن.
Jusqu'en 2001, la ratification et la mise en œuvre de ces instruments n'avaient guère progressé, à l'exception des premières conventions relatives à l'aviation civile internationale.
12- ولم يتحقّق حتى عام 2001 سوى بعض التقدّم في التصديق على هذه الصكوك وتنفيذها، باستثناء أولى اتفاقيات منظمة الطيران المدني الدولي.
Il s'est employé à combler les lacunes réglementaires en révisant les normes et pratiques recommandées qui figurent dans l'annexe 17 à la Convention relative à l'aviation civile internationale.
وتناول الفريق الثغرات التنظيمية القائمة من خلال تعديل المعايير والممارسات الموصى بها الواردة في المرفق 17 لاتفاقية الطيران المدني الدولي.
Les normes de sécurité applicables à l'aviation militaire des opérations de maintien de la paix sont bien établies.
17 - ومعايير السلامة المطبقة على الطيران العسكري المشمول في حفظ السلام الذي تضطلع به الأمم المتحدة معايير محددة تحديدا راسخا.
Des stocks de combustible sont conservés dans toutes les stations de carburant et tous les points de distribution destinés à l'aviation.
احتُفظ بمخزون الوقود في جميع محطات الوقود ونقاط توزيع وقود الطائرات.
Le Mexique a notamment modifié et mis à jour la procédure d'évaluation d'agrément des consignes de sécurité relatives à l'aviation civile.
وبصفة خاصة، قامت المكسيك بتغيير وتحديث الإجراءات من أجل تقييم توجيهات السلامة في الطيران المدني والسماح بها.
Elle a également étendu et renforcé les dispositions relatives au fret aérien de l'annexe 17 de la Convention relative à l'aviation civile internationale, qui est entrée en vigueur le 1er juillet 2011.
وقامت أيضا بتوسيع وتعزيز الأحكام المتعلقة بالشحن الجوي بموجب المرفق 17 لاتفاقية الطيران المدني الدولي، الذي بدأ سريانه اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2011.
Les règles appliquées à l'aviation civile au Libéria du temps de Charles Taylor correspondaient bien à leurs fins.
79 - كانت السياسة المطبقة على الطيران المدني في ليبريا في عهد شارلز تايلور تناسب الأغراض التي استخدمت من أجلها.
Je suis fermement convaincu que la remise en état de l'aéroport de Stepanakert contribuera à la réalisation des objectifs de la Convention relative à l'aviation civile internationale.
وإني أعتقد اعتقاداً راسخاً أن إصلاح مطار ستيباناكيرت سيسهم في تحقيق أهداف اتفاقية الطيران المدني الدولي ومقاصدها.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 199. المطابقة: 199. الزمن المنقضي: 288 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo