التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "à l'occasion, je lui transmettrai" في العربية

Jamais rencontré, mais à l'occasion, je lui transmettrai vos salutations.
لم أقابل الرجل أبداً لكني مستعد لنقل ملاحظاتك عندما يحدث

نتائج أخرى

Déclaration ministérielle à l'occasion du quarantième
د أ -12/8: بيان وزاري بمناسبة الذكرى الأربعين لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
Principales manifestations en Ukraine à l'occasion des anniversaires célébrés en 2007
7 - الأحداث الرئيسية في أوكرانيا احتفالاً بالذكرى السنوية لمناسبات فضائية خلال عام 2007
ANNEXÉ À LA CONVENTION, À L'OCCASION DE LEUR HUITIÈME CONFÉRENCE ANNUELLE
الملحق بالاتفاقية بمناسبة انعقاد المؤتمر السنوي الثامن
Le Directeur de la Division des programmes a noté que les informations recueillies à l'occasion des évaluations étaient diffusées par Evalnet.
100 - وأشار مدير شعبة البرامج إلى أن معلومات التقييم تعمم عن طريق نظام Evalnet.
Résultats du séminaire organisé à l'occasion de Genève 2000
ميم - نتائج الحلقات الدراسية المنظمة في سياق جنيف 2000 بشأن "رصد التنمية الاجتماعية وتحديد مستواها"
À L'OCCASION DU DIXIÈME ANNIVERSAIRE DE LA SIGNATURE DU TRAITÉ
الروسي بمناسبة الذكرى العاشرة للتوقيع على معاهدة القــوات
MESSAGE DU PRÉSIDENT DU BANGLADESH À L'OCCASION DE
رسالة من رئيس بنغديش بمناسبة اليوم الدولي
DÉCLARATION DES ONG À L'OCCASION DE LA JOURNÉE INTERNATIONALE
إعن المنظمات غير الحكوميـــة بمناسبة اليـــوم الدولــي
Déclaration du Gouvernement soudanais à l'occasion
بيان صادر عن حكومة السودان بمناسبة الذكرى السنوية اولى
J'aime expérimenter, à l'occasion.
حسنا, انا احب ان ابهج نفسى في المناسبات
ET CLINTON À L'OCCASION DE LEUR RÉCENTE RENCONTRE À MOSCOU
الرئيسان يلتسين وكلينتون أثناء اجتماعهما أخير في موسكو
Mais elle changeait de robe à l'occasion.
ولكن حتى هي قلت لها أن تغيير فستانها في بعض الأحيان
Exemples d'activités menées à l'occasion de Forêts 2011
مقتطف من الأنشطة المضطلع بها في إطار السنة الدولي للغابات، 2011
B. Synthèse des vues exprimées à l'occasion des ateliers régionaux
باء - توليف الآراء من حلقات العمل الإقليمية
III. AVIS JURIDIQUE SUR LA PRÉVENTION DE LA DÉTENTION ARBITRAIRE À L'OCCASION DU TRANSFERT
ثالثاً - رأي قانوني بشأن منع الاحتجاز التعسفي في سياق نقل المحتجزين الدولي،
À l'occasion de réunions d'information organisées à l'intention du Parlement
من خلال عقد جلسات إحاطة لفائدة البرلمان
Conférences et exposés faits à l'occasion de cours ou de séminaires de formation au maintien
محاضرات وعروض أثناء مناسبات التدريب على حفظ السلام
Les besoins nationaux seront déterminés à l'occasion de l'élaboration du plan-cadre;
وسوف يتم تحديد الاحتياجات الوطنية من خلال العملية التحضيرية للإطار؛
Résumé de la Déclaration prononcée à l'occasion du cinquantième anniversaire de la Commission économique pour l'Afrique
ملخص الإعلان بمناسبة الذكرى الخمسين لإنشاء لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 30087. المطابقة: 1. الزمن المنقضي: 586 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo