التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "à la classe p-3" في العربية

برتبة ف -3
في الرتبة ف -3
إلى رتبة ف - ٣
على درجة ف - ٣
بدرجة ف -3
Contrats à la classe P-3 pour 2 semaines
متعاقد برتبة ف -3 لمدة أسبوعين
Il faudra en outre recruter un fonctionnaire supplémentaire à la classe P-3 pour l'exercice suivant.
وسيلزم فضلا عن ذلك تعيين موظف إضافي برتبة ف -3 للفترة التالية.
Même à la classe P-3, une baisse sensible a été enregistrée.
وكان الانخفاض ملحوظا أيضا في الرتبة ف -3 حيث بلغ 10.7 في المائة.
Cela s'est également vérifié à la classe P-3 en 2002.
وهذا هو الحال أيضا بالنسبة للموظفين في الرتبة ف -3 في عام 2002.
Si leur travail donne satisfaction, ils peuvent, après une période d'essai de deux ans, aspirer à être promus à la classe P-3.
فإذا كـان أداؤهـم مرضيـا وجب النظـر فـي ترقيتهـم إلى رتبة ف - ٣، بعد فترة اختبار لسنتين.
À cet égard, il est proposé de reclasser six postes P-2 à la classe P-3 dans la Section russe de traduction.
ومن المقترح، في هذا الصدد، إعادة تصنيف ست وظائف برتبة ف - ٢ إلى رتبة ف - ٣ في قسم الترجمة التحريرية الروسية.
Les fonctionnaires proposés à la classe P-3 feraient partie des équipes Abacus pour apporter un appui sur place aux missions lors de l'établissement des budgets.
وسيشكل الموظفون المقترحون برتبة ف - 3 جزءا من أفرقة أباكوس التي تضطلع بتقديم الدعم في الموقع إلى البعثات الميدانية في معرض وضعها للميزانية.
Il est toutefois d'avis que le poste de spécialiste des affaires civiles devrait initialement être créé à la classe P-3 et réévalué en fonction de l'expérience acquise.
بيد أن اللجنة ترى أن وظيفة موظف الشؤون المدنية ينبغي إنشاؤها بداية برتبة ف -3 ثم إعادة تقييم رتبتها على أساس التجربة المكتسبة.
L'Organisation cherche également à accroître le nombre de candidats inscrits sur la liste qui sont recrutés à la classe P-3.
15 - وتسعى المنظمة أيضا إلى زيادة عدد المعينين في الرتبة ف -3 من بين المرشحين المدرجة أسماؤهم في القوائم.
Un poste à la classe P-3, dont le titulaire assisterait le Comité aux fins de l'examen des rapports soumis par les États en vertu des dispositions de l'article 29 de la Convention.
24 - إنشاء وظيفة فنية واحدة برتبة ف -3 لمساعدة اللجنة في دراسة تقارير الدول المقدمة بموجب المادة 29 من الاتفاقية.
Le Département a pu ainsi recruter rapidement deux agents sous contrat de courte durée à la classe P-3 pour assurer la continuité de l'appui technique fourni en interne jusqu'à la fin de 2011.
وقد أتاحت هذه العملية للإدارة التوظيف السريع لموظفين اثنين برتبة ف -3 لفترة قصيرة وذلك من أجل ضمان استمرارية الدعم الموقعي التقني اللازم حتى نهاية عام 2011.
Le Comité recommande d'approuver la création d'un nouveau poste à la classe P-3 pour renforcer l'Équipe d'approvisionnement (missions).
وتوصي اللجنة بالموافقة على إنشاء الوظيفة الإضافية برتبة ف -3 في فريق الإمدادات الميدانية.
Toutefois, pour le long terme, l'adjonction d'un quatrième poste, à la classe P-3, apporterait les capacités supplémentaires nécessaires.
ومع ذلك فإن إضافة وظيفة رابعة، برتبة ف -3، ستتيح القدرة الإضافية الضرورية في الأجل الطويل.
Depuis le début du processus, au premier trimestre 2012, trois candidats ont été sélectionnés à la classe P-3.
ونظرا لأن هذه العملية بدأت في الربع الأول من عام 2012، فقد تم اختيار 3 مرشحين برتبة ف -3.
Un poste à la classe P-3 doit être transféré à la Section des mémorandums d'accord et des marchés;
ومن المقرر نقل وظيفة برتبة ف -3 إلى قسم مذكرات التفاهم وإدارة العقود؛
Des ressources en personnel temporaire, équivalant à 18 mois de travail à la classe P-3 et estimées à 233900 dollars, sont également demandées au titre du chapitre 9.
ويقترح رصد موارد للمساعدة المؤقتة العامة تقدر بمبلغ 900233 دولار، أو ما يعادل 18 شهر عمل لوظيفة في الرتبة ف -3، ضمن الباب 9 أيضا.
Un montant estimé à 150000 dollars est également demandé au titre du chapitre 23 pour le personnel temporaire, et il équivaut à 12 mois de travail à la classe P-3.
ويلزم أيضا في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، تخصيص موارد للمساعدة المؤقتة العامة تعادل قيمتها 12 شهر عمل في الرتبة ف -3، وتقدر بمبلغ 000150 دولار.
Il est également proposé d'inscrire au chapitre 9 des ressources au titre du personnel temporaire estimées à 233900 dollars, soit l'équivalent de 18 mois de travail à la classe P-3.
ويُقترح رصد موارد للمساعدة المؤقتة العامة تُقدر بمبلغ 900233 دولار، أو ما يعادل 18 شهر عمل لوظيفة في الرتبة ف -3، ضمن الباب 9 أيضا.
Le Comité mixte propose que le groupe chargé des actions nord-américaines soit renforcé par la création de trois postes de spécialiste des investissements à la classe P-3.
38 - ويقترح مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية تعزيز مجال حافظة أسهم أمريكا الشمالية بثلاث وظائف جديدة لشؤون الاستثمارات برتبة ف -3.
d) Des services de consultant (à la classe P-3) pendant six mois pour aider à mener des travaux de recherche et à préparer un recueil des pratiques optimales;
(د) الاستعانة بخدمات خبير استشاري برتبة ف -3 لمدة ستة أشهر للمساعدة في إجراء بحوث أساسية وإعداد خلاصة وافية لأفضل الممارسات؛
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 6954. المطابقة: 233. الزمن المنقضي: 544 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo