التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "à large assise" في العربية

ذات قاعدة عريضة
على قاعدة عريضة
ذي القاعدة العريضة
إلى قاعدة عريضة
عريضة القاعدة
عريض القاعدة
واسعة القاعدة
Ces consultations pourraient avoir pour objet de préparer un processus de transition susceptible de déboucher sur des procédures concertées en vue de l'établissement d'un gouvernement à large assise, multiethnique et pleinement représentatif.
ويمكن أن تهدف هذه المشاورات إلى ابتكار عملية انتقالية تتيح إجراءات متفقاً عليها لإقامة حكومة ذات قاعدة عريضة ومتعددة الأعراق وذات صفة تمثيلية حقاً.
Ils ont réitéré l'appel lancé à toutes les parties afghanes d'oeuvrer ensemble à la paix et à l'établissement d'un gouvernement à large assise, multiethnique et pleinement représentatif.
كما كرروا دعوتهم لجميع الأطراف الأفغانية بأن تعمل سويا من أجل السلام وإنشاء حكومة ذات قاعدة عريضة ومتعددة الأعراق وممثلة للجميع.
Afin de maintenir une croissance économique mondiale solide, à large assise et stable, la communauté internationale devrait appliquer d'urgence des politiques plus dynamiques pour redresser les déséquilibres mondiaux.
13 - وأضاف قائلا إنه للمحافظة على نمو اقتصادي عالمي متين، وقائم على قاعدة عريضة، ومستقر، ينبغي أن ينتهج المجتمع الدولي بصورة عاجلة سياسات استباقية بقدر أكبر لإصلاح الاختلالات العالمية.
Le NEPAD représente la promesse des dirigeants africains d'éradiquer la pauvreté, de promouvoir la croissance économique à large assise et de sortir leur continent du sous-développement par une pleine participation au commerce mondial et à l'investissement.
وتمثّل الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا الوعد الذي قطعه القادة الأفارقة بالقضاء على الفقر وترويج النمو الاقتصادي على قاعدة عريضة وانتشال قارتهم من براثن التخلّف من خلال المشاركة الكاملة في التجارة والاستثمار العالميين.
Comme le Secrétaire général l'a précisé dans son rapport, afin de réduire sensiblement la pauvreté et de promouvoir le développement, il est essentiel de réaliser une croissance économique durable et à large assise.
ومثلما ذكر الأمين العام في تقريره، وبغية تخفيض نسبة الفقر إلى حد كبير وتعزيز التنمية، من الضروري تحقيق النمو الاقتصادي المستديم ذي القاعدة العريضة.
C'est pourtant un domaine où des objectifs et initiatives réalisables ainsi qu'une collaboration à large assise entre partenaires du développement sont effectivement possibles.
وهذا مجال يمكن أن يتم فيه تحقيق الأهداف والمبادرات والتعاون ذي القاعدة العريضة فيما بين الشركاء في مجال التنمية.
Il serait encourageant pour le peuple afghan que nous commencions à réfléchir à un programme concret de reconstruction économique qui pourrait être proposé à un gouvernement à large assise, à un certain stade du processus de paix.
ومن شأن مثل هذا البرنامج أن يكون حافزا لشعب إفغانستان إذا أردنا البدء بالتفكير في صفقة ملموسة عادة البناء اقتصادي يمكن تقديمها لحكومــة ذات قاعــدة عريضــة في مرحلة معينة من عملية السم في المستقبل.
Nous sommes encouragés par les propos de M. Préval, qui nous a assuré que son gouvernement serait inclusif, à large assise et qu'il travaillerait à répondre aux attentes de tous les citoyens haïtiens.
ونحن نرحب بالتأكيدات التي قطعها السيد بريفال بأن حكومته ستكون مفتوحة أمام مشاركة الجميع، وقائمة على قاعدة عريضة، وتعمل على تلبية تطلعات المواطنين في هايتي.
Approbation par les intervenants de programmes de gouvernance nationale à large assise
موافقة أصحاب المصلحة على برامج حكم وطنية واسعة القاعدة
Financement sûr, à large assise et stable correspondant aux ressources nécessaires à l'exécution du plan stratégique
ضمان التمويل الواسع النطاق والمستقر لتلبية احتياجات الخطة الاستراتيجية من الموارد
d) Financement sûr, à large assise et stable correspondant aux ressources nécessaires à l'exécution du plan stratégique.
(د) ضمان تمويل واسع النطاق ومستقر لتلبية الاحتياجات من الموارد الضرورية للخطة الاستراتيجية.
Cette situation appelle donc une approche à large assise et des ressources adéquates pour s'attaquer à la propagation de ce fléau.
ولذلك فإن هذه الحالة تستدعي نهجا عريض القاعدة وموارد وافية للتصدي لانتشار هذه الآفة.
v) De reconnaître que la réalisation d'un développement social durable exige des politiques économiques rationnelles, équitables et à large assise;
'5' التسليم بأن تحقيق التنمية الاجتماعية المستدامة يتطلب سياسات اقتصادية سليمة ومنصفة وذات قاعدة عريضة؛
Réduire la pauvreté et encourager le développement sont des activités essentielles afin de parvenir à une croissance économique durable et à large assise.
والحد من الفقر وتعزيز التنمية أساسيان لتحقيق النمو الاقتصادي المستدام والواسع النطاق.
Dans l'ensemble, je demeure modérément optimiste au sujet des signes d'un dialogue émergent en tant que condition préalable du développement d'un processus de paix et de réconciliation à large assise.
53 - وإجمالا، أظل متفائلا بحذر إزاء الدلائل التي تشير إلى بدء حوار باعتباره شرطا لا بد منه لبلورة عملية واسعة النطاق لتحقيق السلام والمصالحة.
Les pays du Groupe de Rio ont assuré une promotion active de l'inclusion des personnes âgées grâce à des stratégies sociales à large assise.
وأضاف أن بلدان مجموعة ريو تشجع بنشاط إدماج كبار السن في المجتمع من خلال استراتيجيات اجتماعية عريضة القاعدة.
Ainsi, l'une des priorités du plan stratégique révisé du FNUAP est de s'assurer un financement à large assise et stable.
وعلى سبيل المثال، من أولويات الخطة الاستراتيجية المنقحة لصندوق السكان تأمين تمويل واسع النطاق ومستقر.
C'est la seule manière de contribuer à la mise en place d'un gouvernement à large assise, inclusif, sur la base du maintien de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de la Somalie.
فهذا هو الأسلوب الوحيد للمساهمة في إنشاء حكومة عريضة القاعدة وشاملة للجميع، على أساس بقاء سيادة الصومال ووحدته الإقليمية.
Cet Accord constitue une base permettant d'instituer un régime politique d'inspiration véritablement locale, à large assise et à composition multiethnique en Afghanistan.
وهذا الاتفاق يشكل أساسا لوضع نظام حكم سياسي عريض القاعدة متعدد الأعراق منشأ من الداخل بشكل حقيقي في أفغانستان.
Il est clair que le Gouvernement, sous la tutelle du Président Xanana Gusmão, travaille d'arrache-pied pour parvenir à une démocratie à large assise.
ومن الواضح أن الحكومة، بقيادة الرئيس زانانا غوسماو، قد تولَّت السلطة وتعمل جاهدة على تعزيز هدفها في إقامة ديمقراطية عريضة القاعدة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 80. المطابقة: 80. الزمن المنقضي: 351 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo