التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "âpre" في العربية

بحث âpre في: تعريف مرادفات
مرير
لاذع
شديد
حامز
المريرة
الصارخة
Il y a un peu plus de 10 ans, il semblait inconcevable à beaucoup d'entre nous qu'un conflit aussi âpre et féroce que celui-ci qu'a connu la Bosnie-Herzégovine éclaterait de nouveau en Europe.
وقبل ما يزيد على 10 سنوات بقليل، بدا لكثيرين منا أن من غير المعقول أن ينشب مرة أخرى في أوروبا صراع مرير وحشي من قبيل الصراع الذي نشب في البوسنة والهرسك.
En revanche, jusqu'à la création de la Commission de consolidation de la paix, un pays qui se relevait à peine d'un âpre conflit risquait bel et bien de se voir oublié.
أما بالنسبة إلى بلد خرج للتو من صراع مرير، فإن فرصة سقوطه بين الشقوق كانت حقيقية جدا قبل إنشاء لجنة بناء السلام.
Qui connaît le mot "Âpre" à six ans ?
ما الذي يعرفه صبي ذو ست سنوات من كلمة "لاذع
Une odeur âpre de médicaments empestait sa chambre.
كانت رائحة الدواء المرير تعبق الغرفة.
Notre monde est froid... âpre... mais magnifique.
عالمنا هذا بارد، صلب لكن لا يمكن إنكار أنه جميل
L'Iraq est engagé dans une âpre guerre.
ووقع العراق في أتون حرب مريرة.
Car tu vois, j'aime ma viande légèrement âpre.
لأنه، كما ترى أحب أن أتناول اللحم قاسياً قليلاً
Je ne sais même pas épeler "âpre".
لست أدري "حتى كيف أكتب" لاذع
Ta cible d'entrée est Lord Duncan Kenworth, un scientifique brillant mais âpre au gain.
السيد دنكان كنورث هو هدف دخولك... عالم لامع وجشع كالجرذ
Telle est l'âpre réalité à laquelle la République de Trinité-et-Tobago est confrontée en raison de la menace croissante que représentent le commerce illicite des drogues et le crime organisé.
هذه هي الحقيقة الصارخة التي تواجهها ترينيداد وتوباغو نتيجة للخطر المتزايد الناجم عن تجارة المخدرات غير المشروعة والجريمة المنظمة.
a) Que les fournisseurs de services téléphoniques par satellite subissaient une âpre concurrence de la part des exploitants des réseaux terrestres, qui proposaient des services meilleur marché;
(أ) أن مزودي خدمات الهاتف الساتلية يشهدون منافسة حادة من جانب متعهدي الخدمات الهاتفية الأرضية ذات السعر الأدنى؛
Ces changements ont donné une importance accrue au secteur des exportations, notamment dans les pays en développement et sur les marchés émergents dont les économies se heurtent désormais à une âpre concurrence externe.
وقد أدت هذه التطورات إلى زيادة أهمية قطاع التصدير ولا سيما في البلدان النامية والأسواق الناشئة حيث إن اقتصادياتها أصبحت عرضة لمنافسة خارجية حادة.
Nous regrettons toutefois que sa négociation âpre et laborieuse n'ait laissé qu'une référence affaiblie au Conseil de sécurité.
ومع ذلك، نأسف لأن عملية التفاوض المكثفة والشاقة لم تتمخض إلا عن إشارة ضعيفة إلى مجلس الأمن.
En Afrique, l'âpre concurrence qui se livre autour des ressources naturelles est l'un des principaux facteurs des conflits qui accablent le continent.
وفي أفريقيا، يمثل التنافس على الموارد الطبيعية أحد العوامل الرئيسية للصراعات التي ما فتئت تعصف بالقارة.
La création de la Cour a été le fait nouveau le plus marquant de la décennie passée dans notre longue et âpre lutte pour éradiquer l'impunité.
كان إنشاء المحكمة أبرز تطور في العقد الماضي في نضالنا الطويل والمتواصل للقضاء على الإفلات من العقاب.
Cela explique nos efforts pour trouver une solution à ce conflit âpre et prolongé par le biais de la diplomatie, du droit international et du processus de paix.
وهو يبرر جهودنا لحل هذا الصراع المرير الذي طال أمده من خلال الدبلوماسية والقانون الدولي وعملية السلام.
L'atténuation du climat de plus en plus âpre qui semble caractériser les élections au Conseil de sécurité.
تخفيض مستوى الخفات التي تتسم بها، فيما يبدو، انتخابات المتعلقة بمجلس امن.
Malheureusement, la concurrence âpre et parfois inéquitable des marchés mondiaux pose, pour des pays en développement tels que le Ghana, un défi redoutable.
وأعرب عن أسفه للمنافسة الشديدة وغير المنصفة أحيانا من الأسواق العالمية التي تعرّض بلدانا نامية مثل غانا لتحديات حادة.
La lutte longue et âpre du peuple sud-africain a coûté cher; un prix élevé a été payé en souffrances et en vies humaines.
فالنضال الطويل والمرير لشعب جنوب افريقيا كان مكلفا؛ ودفع الشعب ثمنا باهظا من حيث المعاناة فض عن ارواح التي أزهقت.
Pour que l'Iran puisse continuer de livrer son âpre bataille contre le trafic de drogues, un soutien international, et notamment la coopération des pays voisins, sont indispensables.
وحتى تواصل إيران كفاحها المرير ضد مهربي المخدرات، لا غنى عن الدعم الدولي، ولاسيما تعاون البلدان المجاورة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 95. المطابقة: 95. الزمن المنقضي: 125 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo