التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "écarter" في العربية

أنظر أيضا: écarter les menaces
بحث écarter في: تعريف التصريف مرادفات
تجنب
يستبعد
تجاهل
عزل
حذف
رد
استبعد
باعد
أقصى
الابتعاد عن
لإزالة
تحيد عن
التخلص
تفادي
لإبعاد
تستبعد

اقتراحات

Nous ne pouvons pas non plus écarter le spectre du terrorisme nucléaire.
كما يمكننا تجاهل شبــح ارهاب النووي.
Cette dernière solution est à écarter, car elle ne sert personne.
وينبغي تجاهل الخيار الأخير إذ إنه ليس من مصلحة أحد.
Pourquoi nous écarter de cette voie maintenant?
ولماذا ينبغي لنا الآن أن نحيد عن هذا الطريق؟
Tu voulais écarter Serena des journaux.
أنت تريد ان تبقي (سيرينا) خارج الصحف
Pouvez-vous écarter les yeux et agrandir le front?
هل يمكنك إبعاد العينين عن بعض, وشد الجبين؟
Je viens de rencontrer Robert et maintenant vous m'écarter.
كنت مجرد الحصول على معرفة روبرت والآن أنت ترسل لي بعيدا.
Comment écarter une femme de son mari mourant ?
حسناً، ما أفضل طريقة لإبعاد امرأة عن زوجها المحتضر؟
Ou t'écarter de la compétition.
"وأنت تحاول التخلص من المنافسة".
Pour écarter la crise de panique.
إنها تحاول استبعاد احتمال نوبة هلع -.
Unalaq voulait écarter ton père pour devenir chef.
أونولاك أراد والدك ِ بعيدا عن الطريق حتى يمكنه أن يصبح الزعيم
je voulais écarter l'espionnage industriel avant de vous appeler.
أردت ان استبعد امكانية وجود تجسس صناعيّ قبل الاتصال بك بلا طائل
Cependant, deux éléments permettent d'écarter cette hypothèse :
غير أن عاملين يستبعدان هذه الفرضية وهما:
Aucune organisation ne devrait avoir le droit de s'écarter des pratiques établies dans les relations internationales.
ويجب ألا يسمح لأية منظمة بأن تحيد عن الممارسات الراسخة في العلاقات الدولية.
Il ne faut cependant pas écarter d'autres formes de financement structuré.
إلا أنه ينبغي عدم اُستبعاد الأشكال الأخرى للتمويل المنظم.
L'ONU ne doit pas s'écarter de ces principes.
وينبغي للأمم المتحدة ألاّ تحيد عن هذه المبادئ.
Cette protection est essentielle pour écarter les critiques souvent inutiles émanant de ses détracteurs.
وهذه الحماية مسألة أساسية للتصدي للانتقادات غير الضرورية التي يوجهها بعض منتقديها.
Nous avons depuis contribué à écarter certains obstacles à son travail.
ومنذ ذلك الوقت أسهمنا في إزالة بعض العقبات التي كانت تعترض عمل اللجنة.
La situation locale pouvait conduire à s'écarter de la norme pour satisfaire les besoins opérationnels.
وقد تؤدي الظروف المحلية السائدة إلى الخروج عن المعايير لكفالة تلبية الاحتياجات التشغيلية.
La communauté mondiale utilise de nouvelles méthodes pour écarter la menace terroriste actuelle.
ويستخدم المجتمع العالمي أساليب جديدة للتصدي لخطر الإرهاب الحالي.
La communauté internationale doit rechercher des moyens bien plus adéquats d'écarter une telle menace.
ويجب على المجتمع الدولي إيجاد وسائل ملائمة أكثر لتبديد هذا الخطر.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2762. المطابقة: 2762. الزمن المنقضي: 91 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo