التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "échoués" في العربية

اقتراحات

Il échoués dernière semaine Jones Beach.
لقد جرف على الشاطئ الاسبوع(الماضي عند شاطئ (جونز.
On trouve tout le temps des corps échoués sur la plage.
نجد اجسادهم مغسوله في البحر طوال الوقت
Vous trois êtes là parce que vous avez échoués.
ثلاثة منكم هنا، لأنّكم فشلتم فشلا ذريعاُ
Nous sommes échoués dans un bar à la fin du monde.
ونحن واقفون في حانة في نهاية العالم.
et perdent espoir, pensant qu'ils ont échoués, tu vois?
و يفقدون الأمل, يعتقدون أنهم فشلوا
Tous les autres laboratoires dans le monde ont échoués.
"فشلت جميع مختبرات الاَخرين بالعالم باَسره"
En Nouvelle-Zélande, les conseils régionaux sont chargés de ramasser les engins échoués sur le rivage.
وفي نيوزيلندا، تضطلع المجالس الإقليمية بمسؤولية إزالة معدات الصيد التي تقذف بها المياه إلى الشواطئ.
La meilleure équipe d'évaluation du monde ont échoués à deux reprises avec la même agence ?
أفضل فريق تقييم في العالم يفشل مرتين مع نفس الوكاله؟
Ils ont échoués, parce que l'or est caché quelque-part à Portland.
لم يُفلحوا، لأنّ الذهب مخفي(في مكان ما في (بورتلاند.
J'ai été dans plein de groupes qui ont échoués à cause de tensions non résolues.
هل تعلمون بأني كنت جزء من الكثير من المجموعات الدراسية التي تفككت لأن التوتر لم يحل.
Des bouts de bois échoués dans la baie.
قطعة من خشب السفينة التى حطمت في الضاحية
Dunham, nos essais pour brouiller le signal ont échoués.
دونام)، محاولة التشويش) على الإرسال فشلت.
L'essence par exemple: si vous en manquez, vous êtes échoués sur la route.
لو إستنفذت البنزين على سبيل المثال فستصبح محصورا على الطريق
Bien, messieurs, vous avez échoués, et la preuve est comme on dit dans la gelée.
حسناً يا سادة، لقد فشلتما والدليل كما يقولون في الجيلي
Nous sommes échoués sur un bateau à l'ouest de la Jamaïque.
نحن محصورون على متن قارب "غرب جزيرة"جامايكا
Ils échoués sur les rives du lac Washington hier, manquant de leurs têtes.
جرفتهم الامواج على شاطئ بحيرة واشنطن أمس, فاقدين رؤسهم
Ils ont voyagé pendant des mois, se sont échoués, ont été arrêtés, ils sont séparés de leurs femmes et de leurs enfants.
لقد أبحروا منذُ شهور، و تحطمت سفينتهُم و أُلقي القبض عليهم و تمَ فصلهُم عن زوجاتهم و أطفالهم
Comment Amnesty International peut-il expliquer que l'événement de centaines de morts qui ont échoués sur les plages du Bénin, n'ait jamais été fait cas par les autorités béninoises ni par la presse plurielle qui y exerce librement ?
وكيف يمكن لمنظمة العفو الدولية أن تفسر أن سلطات بنن، وكذلك الصحافة التعددية التي تعمل بحرية في بنن لم تشر أبداً إلى حادثة مئات الجثث على شواطئ بنن؟
Alors que certaines Parties appliquent uniquement le terme de délaissement aux navires qui ont coulé, qui sont échoués ou qui sont négligés, d'autres Parties incluent également ceux qui ont été confisqués ou saisis par les autorités portuaires ou autres autorités nationales;
ففي حين أن بعض الأطراف تعتبر السفن التي غرقت أو جنحت أو أهملت فقط على أنها سفن متخلى عنها، فإن أطرافا أخرى تدرج أيضا السفن التي صادرتها أو استولت عليها سلطات الميناء أو السلطات الوطنية الأخرى؛
Pourquoi ces corps échoués ?
ولماذا توجد كل هذه الجثث على ضفاف الدانوب؟
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 229. المطابقة: 64. الزمن المنقضي: 90 ميلّي ثانية.

échoues 138

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo