التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "économique" في العربية

اقتراحات

+10k
+10k
+10k
3437
Programme commun de relèvement économique de l'Allemagne orientale
)٤٣(تنفيذ البرنامج المشترك المعنون "انتعاش اقتصادي في شرقي ألمانيا"
Le climat de politique économique internationale s'améliore nettement.
٦١ - ومضى يقول إن المناخ السياسي اقتصادي الدولي قد تحسن بصورة واضحة.
La Chine est en pleine transition économique et sociale.
واختتم قائلاً إن الصين تقف في منتصف مرحلة انتقال اقتصادية واجتماعية.
Sur le plan économique, le Gouvernement applique indéfectiblement depuis 1977 une politique économique libérale.
وعلى الجبهة اقتصادية، تواصل الحكومة في ثبات تطبيق سياسات إقتصادية إنفتاحية منذ ١٩٧٧.
A. Poids économique et contribution dans
ألف - التأثير اقتصادي والمساهمة التي تقدمها السياحة الدولية إلى البلــدان
Un nouvel ordre économique international est une nécessité indéniable.
57 - واختتمت قائلة إن هناك حاجة لا يمكن إنكارها إلى نظام اقتصادي دولي جديد.
Le déclin économique en Asie a engendré une crise économique mondiale aux conséquences dévastatrices.
ولقد انطوى الهبوط اقتصادي في آسيا على أزمة اقتصادية عالمية ترتبت عليها عواقب وخيمة.
Politique économique favorisant l'indépendance économique des femmes dans une économie de marché;
اتباع سياسة اقتصادية موجهة نحو تشجيع استقل المرأة اقتصادي في ظل اقتصاد السوق؛
Parallèlement, une refonte de la réglementation économique avait été entreprise en vue d'adapter le cadre juridique au nouveau contexte économique.
وبموازاة هذا تم اضطع بإعادة صياغة القواعد اقتصادية بغية تكييف اطار القانوني وفقا لما يقتضيه السياق اقتصادي الجديد.
En ce qui concerne le nouvel ordre économique international, nous savons qu'avec chaque fermeture d'une base militaire s'ouvre un nouvel avenir économique plus prometteur.
وبالنسبة للنظام اقتصادي العالمي الجديد، نعرف أن غلق كل قاعــــدة عسكريــة يفتح آفاقا جديدة ومشرقة لمستقبل اقتصــــادي.
b) L'impact économique négatif sur l'État cible (efficacité économique);
)ب(اثر اقتصادي السلبي المترتب على الدولة المستهدفة)الفعالية اقتصادية
Elles engageront également un dialogue économique stratégique, pour mettre en place un comité spécial pour renforcer leur coopération économique.
وسيقومان أيضا بإجراء حوار اقتصادي استراتيجي، نشاء لجنة خاصة لتوسيع عقاتهما اقتصادية.
L'évolution récente, sur la scène économique et financière internationale, montre clairement que le système économique mondial nécessite d'urgence un changement.
إن التطورات اخيرة في الساحة اقتصادية والمالية الدولية مؤشرات واضحة على أن النظام اقتصادي العالمي يستصرخ من أجل إحداث تغيير عاجل فيه.
Le problème de la dette est également lié à la conjoncture économique internationale actuelle et à un système économique mondial en pleine mutation.
ومن ناحية أخرى هناك أيضا صلة بين مشكلة الديون والحالة اقتصادية الدولية الراهنة والنظام اقتصادي العالمي المتغير.
La Communauté économique africaine est la force principale d'intégration économique dans le continent.
والجماعة اقتصادية افريقية هي القوة امضى في التكامل اقتصادي في القارة.
Le troisième porte sur l'accélération du processus d'intégration économique par la mise en place graduelle de la Communauté économique africaine.
ويتناول المجال الثالث التعجيل بعملية التكامل اقتصادي عن طريق اقامة التدريجية للجماعة اقتصادية افريقية.
En 1994, son gouvernement a adopté de nouvelles réformes sociales et une stratégie économique visant à mettre en place un nouveau système économique.
وفي عام ٤٩٩١ اعتمدت حكومتها إصحات اجتماعية جديدة واستراتيجية اقتصادية تهدف الى بناء نظام اقتصادي جديد.
Le programme économique du Pérou vise à réduire les niveaux de pauvreté et à garantir la justice économique et sociale.
٤٥ - وأضاف يقول إن البرنامج اقتصادي الذي ينفذه بلده يهدف إلى الهبوط بمستويات الفقر وكفالة العدالة اقتصادية واجتماعية.
Débat sur « la situation économique mondiale
حلقة نقاش بشأن "الحالة الاقتصادية العالمية وأزمة الديون السيادية"
Cette situation rend ainsi leur viabilisation économique difficile.
ومن ثم فهذا الوضع يجعل من قدرتها على البقاء اقتصادياً أمراً صعباً.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 72123. المطابقة: 72123. الزمن المنقضي: 227 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo