التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "éducation universitaire" في العربية

بحث éducation universitaire في: مرادفات
تعليم جامعي
التعليم الجامعي
Vous trois... vous avez une une éducation universitaire, qui a sans doute été tenue pour acquise.
أما أنتن يا فتيات، فقد حصلتن على تعليم جامعي، بسهولة و بدون أي معوقات فأين انتهى بكن المطاف؟
Les femmes sans instruction ont presque quatre fois plus d'enfants que celles qui ont un niveau d'éducation universitaire, technique ou supérieure.
وتنجب غير الحاصلات على تعليم من الأطفال نحو أربعة أضعاف ما تنجبه الحاصلات على تعليم جامعي أو تقني أو عالي.
La date de référence est le 1er octobre 2003, à l'exception des données relatives à l'éducation universitaire, pour laquelle elle est le 31 décembre 2002.
التاريخ المرجعي: 1 تشرين الأول/أكتوبر 2003، باستثناء أرقام التعليم الجامعي، فتاريخها المرجعي هو 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.
L'éducation pour tous : entreprendre une réforme systématique de la formation et de l'éducation pour les jeunes sans prise en charge et les jeunes en général; promouvoir l'accès à l'éducation universitaire.
تعميم التعليم للجميع: الاضطلاع بإصلاح منهجي لبرامج التدريب والتعليم للمنقطعين عن الرعاية والشباب بوجه عام؛ وتعزيز سُبل الحصول على التعليم الجامعي.
Dans sa réponse, le Gouvernement a expliqué que les bahaïs jouissaient pleinement des droits inhérents à la citoyenneté, y compris le droit à une éducation universitaire, du moment qu'ils ne faisaient pas de prosélytisme.
60 - وشرحت الحكومة في ردها، أن البهائيين منحوا حقوق المواطنة الكاملة، بما في ذلك الحق في التعليم الجامعي، بشرط ألا ينخرطوا في "أنشطة تبشيرية".
Cuba a salué le fait que l'école était obligatoire jusqu'à l'âge de 16 ans et que la scolarité primaire et secondaire était gratuite, et constaté avec satisfaction que la Grenade s'employait à ce qu'au moins une personne par ménage ait une éducation universitaire.
وهنأت غرينادا على كون التعليم إلزاميا حتى سن 16 سنة ومجانيا على المستويين الابتدائي والثانوي ولالتزام غرينادا بضمان التعليم الجامعي لشخص واحد على الأقل في كل أسرة.
C'est fou de ne pas avoir une éducation universitaire, tu sais ?
أنهُ أمرٌ جنونيّ عدم الحصول على تعليمٍ بالجامعة, أتعلم؟
b) Appui et encouragement à la participation des femmes et des filles à l'éducation universitaire et scientifique;
(ب) دعم وتهيئة المرأة والفتاة للانخراط في التعليم الأكاديمي والفني؛
Les besoins du Gouvernement en matière de femmes ayant reçu une éducation universitaire et le nombre de postes vacants dans les universités ne reflètent pas une politique d'exclusion des femmes de l'enseignement supérieur.
كما أن احتياجات الوكالات الحكومية للنساء المتعلمات في الكليات وإعلانات العمل المتعلقة بالمقاعد الشاغرة في الجامعات لا تؤشر على وجود عقبات تحول دون استفادة المرأة من التعليم العالي.
Depuis l'établissement du rapport précédent, des mesures ont été prises dans le cadre de cette stratégie pour améliorer la participation des personnes handicapées à l'emploi et à l'éducation universitaire, ainsi que leur accès aux services de santé.
ومنذ التقرير السابق تم اتخاذ مبادرات في إطار الاستراتيجية المذكورة أعلاه لتحسين مشاركة المعاقين في الوظائف وفي التعليم العالي ووصولهم إلى الخدمات الصحية.
L'Institut international de l'UNESCO pour l'enseignement supérieur en Amérique latine et dans les Caraïbes a organisé trois réunions régionales sur l'éducation universitaire des peuples autochtones d'Amérique latine.
ونظم معهد اليونسكو الدولي للتعليم العالي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ثلاثة اجتماعات إقليمية بشأن التعليم العالي للشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية.
La révision et l'élaboration de programmes pour l'éducation universitaire et préuniversitaire;
مراجعة وصياغة برامج مرحلة ما قبل الالتحاق بالجامعة ومرحلة التعليم الجامعي؛
À mesure que le niveau de l'éducation universitaire d'une femme augmente, il est plus probable qu'elle préférera l'exercice d'une activité indépendante à la situation de salariée.
وكلما ارتفع مستوي الإنجاز الأكاديمي للمرأة، كلما زاد احتمال اختيارها للعمالة الذاتية بدلا من أن تصبح من الموظفات.
La Chine se lançait sérieusement dans une économie de marché et dans une éducation universitaire, et ils décidèrent de faire appel aux experts étrangers.
الصّين بدأت تركّز على اقتصاد الأسواق وعلى التّعليم العالي، فقرّروا مناداة خبراء أجانب.
Et l'éducation universitaire d'Esmail?
ماذا عن (إسماعيل) وتعليمه؟
Il faut que j'économise pour ton éducation universitaire.
تعرف أني يجب أن أحصل على أموال لتعليمك
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 17. المطابقة: 17. الزمن المنقضي: 53 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo