التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "égard" في العربية

اقتراحات

+10k
5667
1261
Ces assassinats sont généralement perpétrés sans le moindre égard pour la vie des civils.
وتُنفذ هذه الاغتيالات عموماً بدون مراعاة للخسائر في الأرواح بين المدنيين.
II et non-discrimination à l'égard des enfants
ثانيا - تعزيز حقوق الطفل وحمايتها وعدم التمييز ضد الأطفال
Discrimination à l'égard des Serbes et d'autres communautés ethniques
3 - تمييز ضد الصرب وغيرهم من الطوائف التي تعاني التمييز الإثني
A cet égard, le secrétariat doit consulter des experts.
وتحقيقاً لهذه الغاية، يلزم أن تتشاور الأمانة معن الخبراء في هذا المجال.
Politiques sectorielles concernant la violence à l'égard
السياسات الخاصة بالقطاعات فيما يتعلق بالعنف ضد النساء والفتيات
A cet égard, le même fonctionnaire déclare :
وفي هذا الشأن، يذكر المسؤول نفسه ما يلي:
A cet égard, chaque Partie :
وفي هذا الصدد، يقوم كل طرف أيضاً بما يلي:
A cet égard, le Groupe :
وفي هذا السياق، سيقوم الفريق بما يلي:
A cet égard, les pays non indépendants souhaitent essentiellement :
وتتصل مصالح بلدان الكاريبي غير المستقلة وتوقعاتها في هذه المجات أساسا بما يلي:
A cet égard, le Secrétariat technique :
وتقوم امانة الفنية في هذا الصدد بما يلي:
A cet égard, diverses solutions sont possibles.
وفي هذا الصدد، توجد طائفة متنوعة من البدائل المتاحة.
Adoption d'une démarche éducative plus globale à l'égard des changements climatiques;
اتباع نهج أكثر تكاملاً إزاء التثقيف في مجال تغير المناخ؛
Aucune religion n'approuve la violence à l'égard des enfants.
فالعنف ضد الأطفال لا يقره أي دين.
La procédure ci-après s'applique à l'égard des communications reçues conformément au présent article:
ويجري تناول الرسائل الواردة بموجب هذه المادة وفقاً للإجراءات التالية:
Identifier les comportements et attitudes discriminatoires à l'égard de la femme;
تحديد التصرفات والمواقف التمييزية إزاء المرأة؛
L'organisation des ateliers de sensibilisation sur les pratiques discriminatoires à l'égard de la femme
تنظيم حلقات عمل من أجل التوعية بشأن الممارسات التمييزية إزاء المرأة.
Les actes normatifs suivants sont également révélateurs des engagements des Philippines à l'égard des travailleurs:
108- وتتناول الصكوك القانونية التالية أيضاً التزام الفلبين تجاه العمّال():
Le Comité a constaté que la discrimination à l'égard des bahaïs demeurait particulièrement sérieuse.
ولاحظت اللجنة أن التمييز ضد البهائيين لا يزال يشكل مسألة شديدة الخطورة.
Il devrait également adopter des mesures appropriées pour prévenir toute intimidation à l'égard des journalistes.
ويجب عليها أن تعتمد أيضاً تدابير ملائمة للحيلولة دون تعرض الصحفيين لأي تخويف.
Méfiance à l'égard des autorités locales et des forces de sécurité.
عدم الثقة بالسلطات المحلية وقوات الأمن.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 24709. المطابقة: 24709. الزمن المنقضي: 402 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo