التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: élaboré un projet
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "élaboré" في العربية

اقتراحات

Un plan d'action a été élaboré pour élargir la base des donateurs.
وضعت خطة عمل لتوسيع قاعدة المانحين.
Madagascar a élaboré la politique nationale et les mesures levant les obstacles :
254 - وقد وضعت مدغشقر سياسات وطنية وتدابير أخري لإزالة العقبات في المجالات التالية:
Le texte adopté en seconde lecture a été élaboré relativement rapidement.
والنص الذي اعتُمد في القراءة الثانية كان قد وُضع في فترة قصيرة نسبيا.
Promouvoir le guide relatif à la stratégie de coordination verticale élaboré pour l'activité 8.
ترويج المبدأ التوجيهي لاستراتيجية التنسيق العمودي الذي وُضع فيما يتعلق بالنشاط 8
Le Libéria a élaboré un rapport pour la réunion plénière annuelle en novembre 2007.
أعدت ليبريا تقريرا للاجتماع السنوي العام الذي عُقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
Le Secrétariat a élaboré un document de travail pour seconder le Comité dans ses délibérations.
وقد أعدت الأمانة العامة ورقة معلومات أساسية لدعم اللجنة في مداولاتها.
Ce Centre a élaboré des propositions visant à prévenir l'emploi de la violence.
وقد وضع هذا المركز مقترحات لسبل منع استخدام العنف.
On a élaboré de nouvelles procédures régissant le recrutement des cadres supérieurs.
وجرى أيضا وضع إجراءات جديدة لتعيين مديرين كبار.
C'est pourquoi la profession avait élaboré ce genre de directive.
وبالتالي فقد تم وضع مثل هذه الإرشادات.
Ce plan a été élaboré au cours de débats approfondis avec les parties intéressées.
وتم وضع الخطة في سياق مشاورات واسعة مع أصحاب المصلحة.
Certains pays ont élaboré des politiques tenant explicitement compte de ces facteurs.
وقد وضع بعض البلدان سياسات تراعي هذه العوامل مراعاة صريحة.
Un projet de plan pour 2009-2011 a été élaboré.
وقد وضع مشروع خطة للفترة 2009-2011.
Un manuel élaboré lors du projet pilote explique comment cultiver des plantes indigènes.
ويعطي دليل وضع خلال المشروع التجريبي توجيهات بشأن زراعة النباتات المحلية.
À défaut, certains pays ont élaboré des programmes de sauvegarde.
وقد وضعت بعض البلدان برامج إشرافية لسد هذه الفجوة.
Afin de stimuler la production agricole, le Gouvernement éthiopien a élaboré une stratégie de développement des infrastructures majeures.
وعملاً على زيادة الإنتاج الزراعي، وضعت حكومة إثيوبيا استراتيجية للتوسع في قطاعات البنية الأساسية الرئيسية.
Un code de conduite international pour ces fabricants devrait être élaboré.
وينبغي وضع مدونة قواعد سلوك دولية لصانعي السلائف.
La Russie a élaboré et appliqué un ensemble de mesures pour prévenir les actes terroristes.
وقد وضعت روسيا ونفذت مجموعة من التدابير لمنع الأعمال الإرهابية.
Parallèlement un catalogue interne avec des instructions précises a été élaboré pour les policiers.
58 - وبالإضافة إلى ذلك، وُضعت قائمة داخلية، تشمل تعليمات محددة، من أجل أفراد الشرطة.
Le Gouvernement a-t-il élaboré des stratégies nationales ciblant ce groupe et visant à le sensibiliser aux risques pour la santé?
فهل وضعت الحكومة استراتيجيات وطنية تستهدف هذه الفئة وترمي إلى التوعية بالمخاطر الصحية؟
Par conséquent, un régime approprié pourrait être élaboré à cet effet.
وبناء عليه، يمكن وضع نظام مناسب لهذا الغرض.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 16853. المطابقة: 16853. الزمن المنقضي: 222 ميلّي ثانية.

élabore 3518

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo