التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "élaboration" في العربية

بحث élaboration في: تعريف مرادفات

اقتراحات

163
158
Participation active à l'élaboration de directives interorganisations en la matière.
والمشاركة النشطة في وضع المبادئ التوجيهية للتخطيط المشترك بين الوكالات في حالات الطوارئ.
Influence sur l'élaboration des traités multilatéraux
1- التأثير في عملية وضع المعاهدات المتعددة الأطراف
Ces dispositions types sont en cours d'élaboration.
ويجدر بالإشارة إلى أنه قد شُرِع في إعداد هذه الأحكام النموذجية.
Quatre nouveaux projets étaient en cours d'élaboration en 2005-2006.
44 - وكان يجري إعداد أربعة مشاريع جديدة في الفترة 2005-2006.
L'élaboration de directives harmonisées comprend trois volets :
18 - تتألف صياغة المبادئ التوجيهية المتوائمة من ثلاثة أجزاء:
Faire participer des groupes de PME et leurs associations à l'élaboration de la stratégie de développement local
إشراك مجموعات المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ورابطاتها في صياغة استراتيجية التنمية المحلية
Un participant a signalé que les autorités canadiennes poursuivaient l'élaboration d'une stratégie de notification pour le projet de Weyburn.
وقال أحد المشاركين أن كندا لا تزال بصدد وضع استراتيجية للإبلاغ تتعلق بمشروع Weyburn.
Des amendements pertinents sont en cours d'élaboration.
ويجري حاليا اعداد التعديت المتوخى إدخالها على التشريعات ذات الصلة.
L'élaboration de ce plan comprendra notamment les activités suivantes :
وسيتضمن اعداد الخطة على نطاق المنظومة، في جملة أمور، انشطة التالية:
L'élaboration des PANA s'inspirera des éléments directeurs ci-après:
7- ينبغي في إعداد برامج العمل الوطنية للتكيف الاسترشاد بالعناصر التالية:
E. Fonder l'élaboration des politiques sur la compréhension
هاء - فهم المعايير الجنسانية للاسترشاد بها في وضع السياسات العامة
Tentatives d'élaboration d'un rapport de synthèse
جهود مكتب خدمات الرقابة الداخلية من أجل تنسيق إعداد تقرير موحد
Il est convaincu qu'elle sera très utile pour l'élaboration de lois internes.
وأعرب عن اقتناعه بأنه سيكون مفيدا جدا في إعداد القوانين الداخلية.
L'UNICEF était disposé à poursuivre cette collaboration lors de l'élaboration des matériels de formation.
وإن اليونيسيف على استعداد لمواصلة هذا التعاون أثناء إعداد مواد التدريب.
Depuis longtemps, la Nouvelle-Zélande participe activement à l'élaboration des mesures antiterroristes internationales.
وقالت إن نيوزيلندا تشارك بنشاط منذ زمن طويل في وضع التدابير المناهضة لرهاب الدولي.
E. Renforcement des capacités nationales d'élaboration d'indicateurs et
هاء - زيادة القدرة الوطنية على وضع المؤشرات وتقييم البيانات
vi) L'élaboration d'une terminologie cohérente;
'٦' وضع المصطلحات المتساوقة؛
Rapport sur l'antisémitisme en Suisse (en cours d'élaboration).
تقرير عن معاداة السامية في سويسرا)قيد اعداد(.
La mondialisation des relations économiques, sociales et culturelles exige l'élaboration de nouvelles perspectives en la matière.
وتقتضي عولمة العقات اقتصادية واجتماعية والثقافية وضع أبعاد جديدة في هذا المجال.
Une version abrégée en espagnol est aussi en cours d'élaboration.
كما يجري إعداد طبعة مختصرة باللغة اسبانية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 59450. المطابقة: 59450. الزمن المنقضي: 282 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo