التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: un nouvel élan
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "élan" في العربية

اقتراحات

Les négociations doivent conserver leur élan jusqu'à la prochaine session.
واختتم حديثة قائ إنه ينبغي الحفاظ على زخم المفاوضات حتى الدورة المقبلة.
Nous devrions donner un élan durable au relèvement économique mondial.
ينبغي علينا تعزيز زخم سليم للانتعاش الاقتصادي العالمي.
Le monde a besoin d'un tel élan de solidarité.
فالعالم بحاجة إلى دفعة التضامن تلك.
La Conférence de Monterrey a donné un élan nouveau à l'assistance au développement.
115 - كان مؤتمر مونتيري بمثابة حافز جديد للمساعدة الإنمائية.
Le pays a su poursuivre avec le même élan un développement économique soutenu, rapide et judicieux.
وتمكّن البلد من المحافظة على زخم التنمية الاقتصادية المستدامة والسريعة والسليمة.
Vos efforts ont contribué à susciter un élan dont nous devons tous profiter.
وساعدت مساعيكم على إيجاد زخم سنستفيد منه جميعاً.
Maintenir l'élan suscité par les engagements internationaux
ثانيا - الاستفادة من زخم الالتزامات الدولية
Premièrement, l'élan politique est indubitable.
أولا، هناك زخم سياسي لا شك فيه.
Maintenir l'élan en faveur de l'accès universel
سابعا - الحفاظ على زخم العمل من أجل إتاحة الخدمات للجميع
À un moment, l'élan deviendra simplement irrésistible.
وفي مرحلة ما، يصبح الزخم ببساطة قويا بدرجة لا تقاوم.
Elle a donné l'élan à de nombreuses initiatives novatrices.
وكانت هذه السياسة بمثابة دافع للعديد من المبادرات المبتكرة().
Maintenir l'élan de la participation de la société civile
5 - الحفاظ على قوة الدفع التي اكتسبتها مشاركة المجتمع المدني
Il nous incombe de maintenir l'élan.
ويعود الأمر لنا في الحفاظ على هذا الزخم.
Il importe de maintenir cet élan.
54 - يجب المحافظة على هذا الزخم.
Il faut transformer l'énergie négative en élan positif.
ويجب علينا أن نحول الطاقة السلبية إلى قوة دافعة إيجابية.
Parallèlement, la reprise conserve son élan.
وفي غضون ذلك، تحافظ عملية الاستئناف على زخمها.
Le Bangladesh continuera d'appuyer toutes les initiatives qui donneraient un élan au processus de paix au Moyen-Orient.
وستظل بنغلاديش تدعم جميع المبادرات التي تعطي زخما لعملية السلام في الشرق الأوسط.
Elle donne tout simplement l'élan nécessaire pour réaliser nos objectifs.
وهذا هو بالضبط الزخم المطلوب لكي تتحقق أهدافنا.
Cet élan a été maintenu malgré l'intensité du processus électoral.
وقد جرى الحفاظ على هذا الزخم رغم العملية الانتخابية المرهقة.
Tirons donc profit de l'élan positif acquis cette année.
ولذلك فلنبن على الزخم الإيجابي الذي تولد هذا العام.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 4313. المطابقة: 4313. الزمن المنقضي: 93 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo