التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "élargi à" في العربية

لتشمل
الموسع إلى
ليشمل
التوسع في
الموسع على
فأصبح يغطي

اقتراحات

Il a indiqué que des organisations non gouvernementales avaient suggéré que le mécanisme soit élargi à d'autres questions, notamment celle portant sur les femmes et la paix et la sécurité.
وأشار إلى أن بعض المنظمات غير الحكومية اقترحت توسيع هذه الآلية لتشمل مجالات أخرى، من قبيل "المرأة والسلام والأمن".
Nous ne sommes pas favorables à ce que le mandat du Conseil soit élargi à la gestion des activités de l'ONU dans de situations postconflictuelles.
إننا لا نؤيد توسيع ولاية المجلس لتشمل إدارة نشاطات الأمم المتحدة في حالات ما بعد الصراع.
Le Président de la septième réunion de la Conférence des Parties a invité les membres du Bureau élargi à faciliter ces consultations régionales.
43 - ودعا رئيس الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف أعضاء المكتب الموسع إلى تيسير هذه المشاورات الإقليمية.
Outre les éléments ci-dessus, un certain nombre de questions techniques supplémentaires ont été traitées dans les communications qui ont conduit le Bureau élargi à adopter les recommandations ci-après:
13- بالإضافة إلى العناصر السابقة، تناولت الإسهامات عددا من المسائل الفنية التي أفضت بالمكتب الموسع إلى اعتماد التوصيات التالية:
Il pourra même être élargi à d'autres cultures vivrières.
ويمكن توسيع نطاق هذا الموقع على شبكة الإنترنت ليشمل المزيد من المحاصيل الغذائية.
Le système devrait être élargi à tous les départements avant avril 2011.
ومن المتوقع أن يتم نشره في جميع الإدارات بحلول نيسان/أبريل 2011.
Le modèle sera également élargi à d'autres entités.
كما يستمر النموذج في التوسع كي يتضمن كيانات أخرى.
Le texte proposé a été élargi à toutes les normes de conduite applicables.
وتم توسيع الصيغة المقترحة لتشمل الامتثال لكل معايير السلوك ذات الصلة.
Le programme de formation sera élargi à tout le Libéria dans les trois prochaines années.
وسيوسع نطاق البرنامج التدريبي ليعم جميع أرجاء ليبريا خلال الثلاث سنوات المقبلة.
Ce dernier sera élargi à mesure que la situation socioéconomique du pays s'améliore.
سيجري التوسع في هذا النظام مع تحسن الحالة الاجتماعية - الاقتصادية للبلد.
Ce projet sera prochainement élargi à huit pays sous le nom de BIODEV II.
وسيتم توسيع هذا المشروع عما قريب ليشمل ثمانية بلدان تحت اسم بيوديف الثاني.
Cet arrangement devrait être institutionnalisé davantage et élargi à l'échelle du système.
ذا الترتيب ينبغي أن يكون أكثر اتساما بالطابع المؤسسي وأن يزداد تعميمه على نطاق المنظومة.
Le programme pilote a été élargi à 11 nouveaux pays.
كما تم توسيع نطاق الخطة التجريبية لتشمل 11 بلداً جديداً.
Le programme est actuellement élargi à d'autres activités de formation de la CNUCED.
ويتم حالياً توسيع نطاق البرنامج ليشمل أنشطة تدريب أخرى يضطلع بها الأونكتاد.
Récemment ce plan a été élargi à l'engagement d'un deuxième et/ou troisième travailleur.
وجرى توسيع هذه الخطة مؤخراً لتشمل تعيين عامل ثان و/أو ثالث.
Le Programme avait été élargi à huit nouveaux pays.
وقد وُسِّع نطاق البرنامج ليشمل ثمانية بلدان جديدة.
Des problèmes techniques persistants ont toutefois perturbé le service et empêché qu'il soit élargi à toutes les autres langues officielles.
بيد أن المشاكل التقنية المستمرة قد أثرت على الخدمة، وعلى تمديد نطاقها لتشمل جميع اللغات الرسمية.
Ce système sera progressivement élargi à tous les niveaux de l'organisation pour faciliter l'examen et l'analyse sur les plans technique et politique.
وسيوسع نطاق هذا النظام تدريجيا ليشمل كافة مستويات المنظمة بغرض توفير المسح والتحليل التقنيين والسياسيين.
Le modèle sera également élargi à d'autres entités (divisions et services du siège et entités régionales).
كما يستمر النموذج في التوسع كي يتضمن كيانات أخرى (شُعب ووحدات المقر والكيانات الإقليمية).
Le domaine d'activité a aussi été élargi à de nouveaux centres visant à renforcer le modèle de développement villageois intégré et durable.
كما اتسع مجال الأنشطة المنفذة مع قيام مراكز جديدة بتعزيز التنمية القروية المستدامة المتكاملة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 276. المطابقة: 276. الزمن المنقضي: 149 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo