التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "élire" في العربية

أنظر أيضا: faire élire élire les membres
بحث élire في: تعريف التصريف مرادفات
رشح
انتخب
اختار
نتخاب انتخابات
التصويت
انتخابه
انتخاب تنتخب ينتخب اختيار
ننتخب
ينتخبوا
سينتخب
ينتخبون

اقتراحات

Mon plus proche conseiller, l'homme qui m'a fait élire ?
مستشاري الأقرب الرجل الذي جعلني أُنتخَب؟
La Conférence devra donc élire 32 vice-présidents.
وبناء على ذلك سوف يتعين على المؤتمر أن ينتخب ٢٣ نائبا للرئيس.
Le douzième Congrès devrait donc élire pour président un représentant du Brésil.
ومن ثم، يُتوقع أن ينتخب المؤتمر الثاني عشر أحد ممثّلي البرازيل ليتولى رئاسته.
Le PNUE continuera d'offrir une tribune aux jeunes de toutes les régions pour élire les représentants au Conseil consultatif Tunza.
24 - سيواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة العمل لعقد منتدى للشباب من كل الأقاليم لإنتخاب ممثلين لمجلس "Tunza" الإستشاري.
Il faudrait donc élire les juges en tenant compte de la représentation géographique.
فينبغي لذلك أن ينتخب القضاة على أساس التمثيل الجغرافي.
Puis-je considérer que l'Assemblée à sa vingtième session extraordinaire souhaite l'élire par acclamation?
هل لي أن أعتبر أن الجمعية في دورتها استثنائية العشرين ترغب في انتخابه بالتزكية؟
Il est proposé d'élire un vice-président.
ومن المقترح أن يُنتخَب نائب واحد للرئيس.
Elle pourrait aussi envisager d'élire les vice-présidents et les rapporteurs des organes subsidiaires.
وقد يرغب المؤتمر في النظر في انتخاب نواب رئيس ومقررين للهيئات الفرعية.
Le Secrétaire exécutif demandera donc aux Parties d'élire le président.
وتبعاً لذلك، فإن الأمين التنفيذي سيدعو إلى انتخاب الرئيس.
La Commission doit donc élire un Vice-Président et un nouveau Rapporteur.
وبالتالي، يتعين على اللجنة انتخاب نائب للرئيس ومقرر جديد.
La Présidente temporaire invite le Comité à élire un Président au scrutin secret.
23 - الرئيسة المؤقتة: دعت اللجنة إلى انتخاب رئيس بالإقتراع السري.
élire domicile et circuler à l'intérieur du pays et se rendre librement à l'étranger;
اختيار مقرّ سكنى والتنقل داخل البلد والسفر بحرّية إلى الخارج؛
Le Forum souhaitera peut-être élire le dernier membre du bureau.
وقد يود المنتدى انتخاب المسؤول المتبقي عضوا في المكتب.
La Commission doit donc élire un nouveau Président pour le Groupe de travail II.
وعلى الهيئة مهمة انتخاب رئيس جديد للفريق العامل الثاني.
Le pays a le droit d'élire des représentants à une Assemblée régionale.
ومن حق الجزيرة انتخاب ممثليها في جمعية إقليمية.
Elle souhaitera peut-être aussi envisager d'élire les vice-présidents et les rapporteurs des organes subsidiaires.
وقد يود المؤتمر أيضاً أن ينظر في انتخاب نائبي رئيس الهيئتين الفرعيتين ومقرريهما.
Les autorités locales élues devront bientôt élire les assemblées municipales et départementales.
وسيكون على السلطات المحلية المنتخبة عما قريب التصويت على المجالس البلدية والإدارية.
L'Assemblée générale continuerait d'élire les 10 autres membres non permanents pour une période de deux ans.
أما الأعضاء العشرة غير الدائميـــــن الآخرون فتواصل الجمعية العامة انتخابهم لمدة سنتين.
Ce parlement élargi devrait élire de nouveaux dirigeants somaliens.
ومن المتوقع أن ينتخب البرلمان الموسع القيادة الصومالية الجديدة.
Tenir une réunion formelle le 11 janvier 2007 afin d'élire son nouveau Bureau.
عقد جلسة رسمية واحدة يوم 11 كانون الثاني/يناير 2007 لانتخاب مكتبه الجديد.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1577. المطابقة: 1577. الزمن المنقضي: 122 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo