التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "éloquence" في العربية

بحث éloquence في: تعريف مرادفات
بلاغة
فصاحة
الخطابة
البليغ
نحو بليغ
بصورة بليغة
بشكل بليغ
جهارا
بليغا
الخطابية
ببغة
بلاغته
Peut-être que je devrais rejoindre le club d'éloquence.
حسناً, ربما يجب أن أنظم لنادي الخطابة
Tu peux pas rejoindre le club d'éloquence c'est complet.
إضافة إلى لايمكنك الإنظمام لنادي الخطابه إنه مليء
Les chiffres suivants illustrent avec éloquence l'ampleur de ces conséquences pour l'environnement.
وتنطق ارقام التالية بوصف نطاق اثار ايكولوجية.
Ces chiffres traduisent avec éloquence les progrès des familles chiliennes.
وهذه الأرقام تعكس بشكل واضح تقدّم الأُسر الشيلية.
L'absence d'une délégation de la Somalie en témoigne avec éloquence.
وغياب وفد الصومال شاهد بليغ على ذلك.
comme l'affirme avec éloquence la Charte elle-même.
كما يقـــول الميثـــاق ذاتـــه ببـــغة واضحة.
Le Secrétaire général a parlé avec éloquence de cette situation.
وقد تناول امين العام هذه الحالة بشكل بليغ.
Je voulais écrire quelque chose avec éloquence, mais...
كنت أنوي كتابة رسالة منمقة... ولكن
Quelle éloquence aujourd'hui, Majesté !
يالهذه الفصاحة اليوم, يا سيد الجلالة
L'éloquence chez la femme est synonyme de promiscuité.
حقيقة معروفة... البلاغة في المرأة تعني المجون
Mon collègue émérite de Pennsylvanie a parlé avec une grande ingéniosité et éloquence.
"زميلي الموقر من"بينسلفانيا تحدث بإبداع و بلاغة عظيمة
Vous parlez avec tant d'éloquence du cœur humain, Maman.
أنتِ تتحدثين ببلاغة عن قلب الإنسان أمي
Beaucoup d'entre-eux ont bénéficié de votre éloquence au tribunal.
الكثير منهم قد حصل على بلاغ من المحكمة
Le Représentant permanent du Mexique a développé avec beaucoup d'éloquence ces deux points hier devant cette assemblée.
وبامس، في هذه الجمعية توسع الممثل الدائم للمكسيك في شرح هاتين النقطتين على نحو بليغ.
Le Secrétaire général signale avec beaucoup d'éloquence les défauts du processus actuel de budgétisation et de planification.
أبرز الأمين العام ببلاغة كبيرة جوانب القصور في عملية الميزنة والتخطيط.
L'importance décisive de l'ONU se manifeste avec éloquence au Timor oriental.
الأهمية الحاسمة للأمم المتحدة ظهرت كرمز حي وبليغ في تيمور الشرقية.
Le rapport évoque avec éloquence les activités infâmes d'individus et des pays qui collaborent avec eux.
ويبرز التقرير بوضوح الأنشطة الشائنة للأفراد وكذلك للبلدان التي تتعاون معهم.
Le Secrétaire général, M. Boutros Boutros-Ghali, a résumé ce thème avec éloquence en déclarant :
وقد أوجز اميــن العام بطرس بطرس غالى ذلك الموضوع ببغة بقوله:
De nombreux pays ont parlé de ces problèmes avec beaucoup d'éloquence et proposé des mesures concrètes pour le renforcer.
وقد تحدثت عدة بلدان بـبلاغـة عن هذه المسائل وتقدمت بمقترحات ملموسـة لتعـزيـز المعاهـدة.
Est-il nécessaire de dire que l'éloquence du Pakistan à cette Assemblée générale est quelque peu différente?
فهل أنا بحاجة الى أن أقول إن الغرض من البغة الباكستانية في هذه الجمعية العامة مختلف الى حد ما؟
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 318. المطابقة: 318. الزمن المنقضي: 133 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo