التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "émettre un son" في العربية

بحث émettre un son في: التصريف مرادفات
صوت
Elles causent des dégâts sans envoyer aucun projectile perceptible, sans émettre un son et sans qu'il soit nécessaire de viser précisément leurs cibles.
وتحدث هذه الأسلحة الضرر دون مقذوف مرئي ودون صوت ودون الحاجة إلى تصويب مرئي دقيق.
Il peut à peine émettre un son.
خِلال الحريق، بالكاد يُمكنهُ أن يصدرَ أي صوت
Finalement, je te rencontre et je n'arrive pas à émettre un son.
ثمّ قابلتك أخيراً، إنّما لم أصدر صوتاً
Émettre un son de clic quand une touche est enfoncée
تشغيل صوت نقرة عند ضغط المفتاح.
Vous pouvez aussi continuer à souffler, et continuer à émettre un son, tout en coupant la paille.
الآخر هو أن تستمر في النفخ فيه، أن تستمر في إحداث الصوت، وتستمر في قطعه.
On vous a donné des casques antibruit qui vont émettre un son blanc régulier.
أعطيتم سماعات أذن كهذه، التي ستسمعكم ضجيج خلفية ثابت.
Je ne pouvais plus émettre un son.
أقسم اني فكرت انه سيكسر رقبتي

نتائج أخرى

Chaque nuit, je rêvais de cette chèvre, ouvrant et fermant sa bouche sans émettre un seul son.
لقد حملت كل ليلة بهذه العنزة صوت فمـّها في أذني
Bien, dans ce cas, nous allons émettre un mandat pour son arrestation il sera conduit à la prison centrale...
، حسناً، في هذهِ الحالة، سنقوم بأصدارِ مذكرة أعتقالِ بحقه... هو سيعتقل في السجن المركزي
Vous pouvez émettre un mandat immédiat pour son arrestation.
عندك الآن الصلاحية لكي تصدر مذكرة فورية لاعتقالة
Par exemple, aux Pays-Bas et au Royaume-Uni, les plaintes portées contre un juge sont examinées par ses pairs du tribunal, qui peuvent émettre à son encontre un avertissement ou un blâme.
فعلى سبيل المثال، في هولندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، يجري استعراض أي شكوى مقدمة ضد قاض من جانب قضاة في محكمة ذات مستوى يسمح لهم بإصدار إنذار أو توبيخ للقاضي المعني.
Cette antenne peut encore émettre un signal.
تعرفون هذا الهوائي ربما لا يزال يبث إشارة إلى الخارج
Émettre un avis sur les horaires à appliquer;
بيان الرأي في مواعيد العمل الواجبة التطبيق؛
Émettre un avis contraignant sur les projets de transformation;
إعداد موقف ملزم إزاء مشاريع التحويل؛
Étudier les questions soumises au Directeur et émettre un avis à leur sujet;
دراسة الموضوعات المرفوعة إلى المدير وإبداء الرأي فيها.
Émettre un mandat d'arrêt international probablement futile.
اصدر تحذير دولي بشأنه لربما يكون احمقاً
Tu me demandes d'émettre un mandat de surveillance pour...
إذا أنت تطلب مني إصدر مذكرة مراقبة مباشرةً
Es-tu prête à émettre un jugement sur Philadelphie ?
هل أنت مستعده للحكم على فيلادلفيا؟
Mais dans ce cas, qui devrait émettre un verdict ?
ولكن في هذه القضية من هو المفترض بإصدار الحكم فيها؟
Okay, je pense que Nathan devrait encore émettre un champ électromagnétique.
حسنا انا اعتقد لا يزال ينبغي أن نايثن يشع في المجال الكهرومغناطيسي
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1772. المطابقة: 7. الزمن المنقضي: 237 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo