التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "émis le souhait" في العربية

أعربوا عن أملهم
أعربوا عن رغبتهم
Enfin, il a émis le souhait de voir les autorités du pays hôte lever les restrictions de visas imposées aux représentants ou responsables cubains.
وأخيراً، أعرب عن رغبته في أن ترفع سلطات البلد المضيف قيود التأشيرة المفروضة على المندوبين أو المسؤولين الكوبيين.
Elle a émis le souhait que le pays puisse surmonter les difficultés financières qui accompagnent les situations de transition.
وأضافت بأنها تأمل في أن يتمكن البلد من مواجهة التحديات المالية التي تصاحب الحالات الانتقالية.
Ils ont émis le souhait que des rencontres de ce genre se multiplient car elles offrent des opportunités de rapprochement et par là un début de réconciliation.
وأعربوا عن أملهم في أن تتضاعف اللقاءات من هذا النوع إذ أنها تتيح فرص التقارب وبالتالي بداية المصالحة.
Le Comité a émis le souhait que la Division élabore une nouvelle brochure sur la question de Palestine, en étroite collaboration avec le Département de l'information.
وأعربت اللجنة عن رغبتها في أن تقوم الشعبة، بالتعاون الوثيق مع إدارة شؤون اعم، بإعداد كتيب جديد عن قضية فلسطين.
L'intervenant a émis le souhait que les équipes d'appui aux pays orientent plus précisément leur action sur les points importants des programmes.
وأعرب المتكلم عن أمله في أن تركز أفرقة الدعم القطري أكثر على المجال الهام المتمثل في البرامج.
Les participants avaient émis le souhait de recevoir les documents du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale intéressant leurs mandats respectifs.
وأعرب المشتركون عن رغبتهم في تلقي ما يصدر عن مجلس امن والجمعية العامة من وثائق ذات صلة بألوية المسندة إلى كل منهم.
Un intervenant a relevé comme exceptionnel le rôle accru joué par le secteur privé dans les activités de développement, et a émis le souhait que l'UNICEF tire parti de cette collaboration et d'autres partenariats.
58 - واعتبر متحدث أن الدور المتنامي للقطاع الخاص في أنشطة التنمية دور متفرد، وتمنى أن تستفيد اليونيسيف والشركاء الآخرون من ذلك.
L'initiative a suscité un grand intérêt, et d'autres associations ont émis le souhait d'en faire partie.
وحازت هذه المبادرة اهتماما كبيرا وأعربت رابطات أخرى عن رغبتها في الانضمام إليها.
Il a émis le souhait que l'organisation mette le résultat du scrutin à profit pour répondre aux questions importantes qui lui avaient été posées.
وأعرب عن الأمل في أن تستفيد المنظمة من نتيجة التصويت لإبقاء طلبها قيد النظر بهدف تقديم أجوبة على الأسئلة الهامة التي طرحت.
Elles ont émis le souhait que des informations soient fournies sur le rôle des partenaires du FNUAP dans les évaluations.
وشجعت على إدراج معلومات عن دور شركاء الصندوق في التقييمات.
Ils ont aussi émis le souhait que l'ONU joue un rôle plus important dans le développement, notamment au niveau opérationnel.
ودعت أيضا إلى اضطع امم المتحدة بدور أقوى في مجال التنمية، بما في ذلك الميدان التنفيذي.
Certains membres du Conseil ont émis le souhait que le Secrétariat fournisse davantage de détails sur cette opération et ses incidences financières.
وأعرب بعض أعضاء المجلس عن أملهم في أن تقدم الأمانة العامة مزيدا من التفاصيل عن العملية وعن الآثار المالية المترتبة على الوحدة.
Un autre représentant a émis le souhait de participer aux discussions sur la question, notamment en ce qui concerne les navires de pêche et la zone économique exclusive.
وأعرب ممثل آخر عن رغبته في المشاركة في أي مناقشات للمسألة ذات الصلة بسفن الصيد، والمناطق الاقتصادية الخالصة.
Au cours des dernières années, la Commission a souvent émis le souhait de voir la formation jouer un rôle plus visible.
وفي السنوات الأخيرة، أكدت اللجنة مرارا على رغبتها في إعطاء دور أبرز للتدريب.
Et quand il a émis le souhait d'aller en fac... on s'est dit, pourquoi pas ?
وقد قال لنا أنه يريد الذهاب للجامعة لذا قررنا أن نساعده على ذلك
Le Représentant spécial a émis le souhait que cette session extraordinaire aboutisse à un résultat important et concret et il est convaincu que la question des enfants touchés par la guerre devrait constituer un élément distinct constitutif de ce résultat.
وأعرب الممثل الخاص عن أمله في أن تؤدي الدورة الاستثنائية إلى نتائج جوهرية هامة، وهو على اقتناع راسخ بأن مسألة الأطفال المتأثرين بالحرب يجب أن تشغل جانباً متميزاً من هذه النتائج.
Il a émis le souhait que le thème annuel de la quarante-septième session - la recherche et la mise en oeuvre de solutions durables - permette de définir plus précisément les options politiques et les approches pratiques envisageables par le HCR.
وأعرب عن أمله في أن يزيد الموضوع السنوي للدورة السابعة وأربعين، وكذلك السعي إلى إيجاد حلول دائمة وتنفيذ هذه الحلول، توضيح خيارات السياسات العامة والنُهج العملية المتاحة للمفوضية.
Une majorité de pays participent à des initiatives de coopération et certains États ont émis le souhait que les institutions régionales et internationales accordent en priorité un appui suffisant, tant financier que technique, aux programmes et aux projets concernant l'écotourisme.
ويشارك معظم البلدان في مبادرات تعاونية، كما استجاب بعض الدول بالإعراب عن الرغبة في أن تضع المؤسسات الإقليمية والدولية أولويات لتقديم الدعم المناسب للبرامج والمشاريع المتعلقة بالسياحة البيئية، بما يشمل المساعدة المالية والتقنية على حد سواء.
Le Comité a émis le souhait que la Division poursuive ses travaux touchant le projet d'étude des implantations israéliennes, ainsi que la mise à jour de ses notes d'information.
٦٧ - وأعربت اللجنة عن رغبتها في أن تواصل الشعبة العمل في مشروع دراسة عن المستوطنات اسرائيلية وعن تحديث مذكراتها اعمية.
Le Conseil a reçu des représentantes de trois organisations déjà financées par le Fonds, qui avaient émis le souhait de présenter de vive voix leurs projets aux membres et de répondre à leurs questions.
واستقبل المجلس ممثلين عن ثلاث منظمات سبق للصندوق أن مولها أعربوا عن رغبتهم في القيام شخصيا بعرض مشاريعهم على الأعضاء والإجابة عن أسئلتهم.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 56. المطابقة: 56. الزمن المنقضي: 184 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo