التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "épanouissement" في العربية

أنظر أيضا: plein épanouissement
بحث épanouissement في: تعريف مرادفات

اقتراحات

241
Les écoles primaires seront toujours tenues de favoriser l'épanouissement spirituel, moral, culturel, mental et physique des élèves.
وسيبقى على المدارس ابتدائية واجب تعزيز تنمية التميذ الروحية واخقية والثقافية والعقلية والبدنية.
Les institutions d'enseignement supérieur et leur contribution à l'épanouissement des peuples autochtones
مؤسسات التعليم العالي ومساهمتها في تنمية الشعوب الأصلية
La nouvelle loi repose au contraire sur le respect de l'épanouissement de l'individu.
وفي المقابل، يقوم القانون الجديد على احترام نمو الفرد.
Plusieurs facteurs freinent l'épanouissement de la femme au foyer.
وهناك عدة عوامل تعرقل نمو المرأة داخل الدار.
Certaines de ces règles ont longtemps constitué un frein à l'épanouissement de la femme.
ولطالما شكلت بعض هذه القواعد عائقاً أمام ازدهار المرأة.
Elle lutte pour la création de structures économiques, sociales, culturelles et politiques assurant l'épanouissement intégral de l'homme.
وهو يكافح من أجل إنشاء هياكل اقتصادية واجتماعية وثقافية وسياسية تكفل ازدهار انسان من جميع الوجوه.
Les activités physiques et sportives contribuent largement à l'épanouissement et au bien-être des femmes.
360- وتساهم الرياضة والأنشطة البدنية إلى حد بعيد في تنمية ورفاه المرأة.
La Dominique sait que l'épanouissement des jeunes est essentiel au développement général du pays.
64- وتقر دومينيكا بأن تنمية الشباب أساسية بالنسبة للتنمية الوطنية بشكل عام.
À intégrer si possible aux programmes pour l'épanouissement de la femme
تُدمج على أفضل صورة ضمن برامج تنمية المرأة
Loi relative aux mesures destinées à soutenir l'épanouissement de la nouvelle génération
قانون التدابير الرامية لدعم تنمية أجيال المستقبل
Priorités nationales dans le domaine de l'épanouissement de la jeunesse
ألف - الأولويات الوطنية في تنمية الشباب
de la jeunesse Défis nationaux et enseignements tirés dans le domaine de l'épanouissement
جيم - التحديات والدروس المستفادة على الصعيد الوطني في مجال تنمية الشباب
Recommandations sur la meilleure façon de résoudre les problèmes qui entravent l'épanouissement et la participation des jeunes
ألف - توصيات حول كيفية زيادة فعالية التصدي للتحديات التي تعيق تنمية الشباب ومشاركتهم
Instruments favorisant l'épanouissement de la jeunesse
1 - إتاحة الأدوات المتعلقة بسياسات تنمية الشباب
Le Gouvernement tient à favoriser l'épanouissement personnel des élèves.
185- وتلتزم الحكومة بتعزيز تنمية شخصية الطلاب بالكامل.
Brochure sur l'épanouissement des jeunes dans la région de la CESAO : profils statistiques, stratégies nationales et réalisations
نشرة عن تنمية الشباب في منطقة الإسكوا: الموجزات الإحصائية والاستراتيجيات الوطنية وقصص النجاح
Cette situation fait de la coordination en faveur de l'épanouissement des jeunes un autre problème majeur.
وهذا الوضع يجعل من التنسيق في مجال تنمية الشباب تحدياً رئيسياً آخر.
Ils représentent autant d'obstacles à son épanouissement.
وهي تمثل عددا من العراقيل التي تعوق تحقيق المرأة لكامل طاقاتها.
L'épanouissement du secteur privé est essentiel pour chaque économie.
36- ووصفت تنمية القطاع الخاص بأنها ذات أهمية حيوية لكل اقتصاد من الاقتصادات.
Réalisations nationales et pratiques optimales dans le domaine de l'épanouissement
باء - الإنجازات والممارسات الجيدة على المستوى الوطني في تنمية قدرات الشباب
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1790. المطابقة: 1790. الزمن المنقضي: 124 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo