التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: équipages des navires
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "équipages des" في العربية

طقم الطائرات
وأطقم
الأطقم
طواقم
لأطقم
أطقم الطائرات

اقتراحات

Il a fallu 71800 dollars de plus à cette rubrique en raison des paiements effectués aux équipages des avions pour lesquels aucun crédit n'avait été prévu au budget.
٣٠- احتياجات اضافية البالغة ٨٠٠ ٧١ دور تحت هذا البند نتجت عن المبالغ التي دفعت طقم الطائرات ثابتة الجناحين التي لم يدرج لها اعتماد في الميزانية.
Le montant prévu comprend l'indemnité de subsistance des équipages des aéronefs loués pour 77180 dollars par mois au total.
رصد اعتماد لدفع بدل إقامة طقم الطائرات المستأجرة تجاريا بتكلفة شهرية يبلغ مجموعها ١٨٠ ٧٧ دورا.
Il ressort d'une étude effectuée récemment par le service des opérations que la FINUL doit fournir des gilets de protection de classe III au personnel affecté aux miradors, aux équipages des véhicules blindés de transport de troupes et aux autres membres du personnel chargés de tâches dangereuses.
وقد تبين من دراسة حديثة، اضطلع بها فرع العمليات، أنه ينبغي ترفيع السُتر البدنية لدى القوة إلى المستوى الثالث فيما يتصل بافراد العاملين في بروج المراقبة وأطقم ناقت افراد المدرعة وافراد الذين يضطلعون بمهام خطرة.
b) La section consacrée aux vêtements et articles spéciaux destinés aux membres des équipages des aéronefs figurant dans l'appendice de l'annexe A du chapitre 9 devrait être supprimée;
(ب) حذف القسم المتعلق بالملابس والمعدات الخاصة لأفراد الأطقم الجوية تذييل المرفق ألف في الفصل 9؛
Les vêtements et articles spéciaux destinés aux membres des équipages des aéronefs sont remboursés selon les mêmes modalités que le matériel spécial.
4 - تسدد أيضا تكاليف ملابس ومعدات أفراد الأطقم الجوية باعتبارها معدات "حالة خاصة"().
Au titre des équipages des avions.
على أساس الاحتياجات المتعلقة بأفراد أطقم الطائرات الثابتة الأجنحة.
Des arguments similaires valent en ce qui concerne les équipages des aéronefs et engins spatiaux.
ويمكن أن تنطبق حجج مماثلة على أطقم الطائرات والمركبات الفضائية.
Il abrite principalement les composantes Contrôle des mouvements et opérations aériennes de la Mission, ainsi que les équipages des appareils.
وهو يضم عنصري مراقبة الحركة والعمليات للبعثة وكذلك طواقم الطائرات.
Ce chiffre comprend les équipages des 16 véhicules blindés que j'avais demandés dans mon dernier rapport.
وهذا الرقم يشمل طاقما مؤلفا من 16 مركبة مصفحة طلبتها في تقريري الأخير.
En outre, des considérations de principe militent contre l'extension de la protection aux équipages des aéronefs.
وعلاوة على ذلك، لا تؤيد الاعتبارات المتعلقة بالسياسات منح الحماية لأطقم الطائرات.
i) Approuver les directives proposées pour la mise à disposition de logements aux équipages des unités aériennes;
'1' اعتماد المبادئ التوجيهية المقترحة لتوفير أماكن الإقامة لطواقم وحدات الطيران؛
Approuver la liste d'articles spécialisés destinés aux membres des équipages des aéronefs en tant que matériel majeur générique
الموافقة على قائمة المعدات المتخصصة لأفراد أطقم الطائرات كصنف عام من المعدات الرئيسية
L'Organisation des Nations Unies rembourse le coût des munitions utilisées pour actualiser les compétences des équipages des hélicoptères en matière de maniement des armes.
ستقوم الأمم المتحدة بسداد تكاليف الذخيرة المستهلكة في الحفاظ على مهارة طواقم الطائرات العمودية المسلحة في استخدام الأسلحة خلال العام.
iv) Contribution à l'élaboration d'un projet de révision de l'Accord européen relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route (1997);
'٤' اسهام في إعداد مشروع تنقيح لتفاق أوروبي فيما يتعلق بعمل أطقم المركبات العاملة في النقل الدولي على الطرق)١٩٩٧(؛
Après l'attentat du 11 septembre, le Ministère de la justice a donné pour instructions à tous les équipages des bateaux de pêche étrangers de rester dans des zones portuaires sécurisées.
وفي أعقاب أحداث 11 أيلول/سبتمبر، أمرت وزارة العدل جميع أطقم سفن الصيد من الأجانب بالبقاء في أماكن الرسو المحروسة.
Approuver l'examen de la nécessité de doter les équipages des aéronefs d'appareils de transmissions HF
الموافقة على تنقيح متطلبات توفير أجهزة لاسلكي عالية التردد للوحدات الجوية
Nombre d'agents médicaux ramené de 15 à 14; nombre des membres des équipages des hélicoptères porté de 29 à 35. 4. Rations
خفض عدد الموظفين الطبيين مــن ١٥ الى ١٤، يقابله زيادة ٦ أفراد من أطقم الطيران للطائرات الهليكوبتر، من ٢٩ الى ٣٥.
Hébergement fourni par l'ONU aux contingents i) Unités aériennes i) Approuver les directives relatives proposées pour le logement des équipages des unités aériennes;
6 - أماكن الإقامة المأذون بها التي توفرها الأمم المتحدة للقوات: '1' وحدة الطيران '2' نقل المخيم الرئيسي
Causer des pertes parmi les équipages des blindés et les troupes transportées dans les véhicules de l'adversaire.
'2' إحداث إصابات في صفوف أطقم معدات الخصم المدرعة والقوات المحمولة في مركبات الخصم.
Des amendements à l'Accord européen relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route et l'Accord européen sur les grandes routes de trafic international ont été proposés.
ووضعت مقترحات لإجراء تعديلات على الاتفاق الأوروبي بشأن عمل طواقم العربات المشتركة في النقل الدولي على الطرق البرية، والاتفاق الأوروبي المتعلق بطرق المرور الدولية الرئيسية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 55. المطابقة: 55. الزمن المنقضي: 100 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo