التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "été à la hauteur" في العربية

ارتقت إلى مستوى
ترقى إلى مستوى
ترق إلى مستوى
لم يواكب
تكن على مستوى
يكن في مستوى
تكن في مستوى
دائما إلى مستوى

اقتراحات

Je sui ravi de voir que l'Assemblée générale a été à la hauteur de nos espérances.
ويسعدني أن أرى أن الجمعية العامة قد ارتقت إلى مستوى التوقعات.
C'est la raison principale pour laquelle le résultat n'a pas été à la hauteur des attentes.
وهذا هو السبب الرئيسي الذي جعل الوثيقة الختامية لا ترقى إلى مستوى التوقعات.
Les institutions nationales ont été à la hauteur du défi.
وقد واجهت المؤسسات الداخلية هذا التحدي بنجاح.
J'espère avoir été à la hauteur.
آمل حقًّا أنّي اتخذت القرار الصائب.
Vous avez tous été à la hauteur.
أجل، أعتقد أنكم جميعاً أبليتم حسناً
Je pense que cette semaine a été à la hauteur de nos espérances.
وإنني اعتقد في هذا الصدد أن حُسن سير العمل خلال الأسبوع كان كما كنا نأمل.
Les progrès économiques et sociaux n'ont pas été à la hauteur de cette évolution.
3 - ولم يساير التقدم الاجتماعي والاقتصادي هذه التطورات الحاصلة في السياسات.
Les mécanismes de sécurité existant en Europe n'ont pas été à la hauteur des événements récents.
إن الهيكل الأمني القائم في أوروبا لم يجتز امتحان الأحداث الأخيرة.
Quoique louables, ces efforts n'ont pas été à la hauteur des besoins.
وفي حين أن هذه الجهود جديرة بالثناء، فقد ثبُت أنها غير كافية لتلبية الاحتياجات في هذا الميدان.
Toutefois, les objectifs fixés lors de ces conférences n'ont pas été à la hauteur de nos attentes.
بيد أن الأهداف التي وضعتها هذه المؤتمرات لم ترق إلى مستوى توقعاتنا.
Nous savons tous que la communauté internationale n'a pas toujours été à la hauteur de ces défis.
وجميعنا يعلم أن المجتمع الدولي لم يكن بوسـعه دائما أن يرقى إلى مستوى تلك التحديات.
Je n'ai pas été à la hauteur.
Désolé, je n'ai pas été à la hauteur.
لا، أرجوكم أريد فقط أن أسألكم جميعاً شيئاً
Malheureusement, les événements de la dernière décennie n'ont pas toujours été à la hauteur des attentes.
وللأسف، فإن ما حدث خل العقد الماضي لم يرق دائما إلى مستوى التوقعات.
Désolé, je n'ai pas été à la hauteur.
سيدتي، آسفة أني لم أصعد للأعلى
Désolée de pas avoir été à la hauteur pour le témoignage...
انظروا، أنا آسف أنني لم أكن جيدا بما فيه الكفاية - في تلك المقابلة.
Je n'ai pas été à la hauteur ?
J'aurais pas été à la hauteur.
حسناً, أعتقد أني لم أكن في خيالك أبداً
"Bip sonore" ? J'ai été à la hauteur lors du débat ?
الأزيز المزعج"؟ "أكنتُ بارعًا في تلك المناظرة؟
Son mari a été à la hauteur.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 327. المطابقة: 327. الزمن المنقضي: 133 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo