التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "été appliqué" في العربية

طبق نفذ تم تطبيق
لم يطبق
جرى تطبيق
لم تطبق
لم تنفذ
تم تنفيذ
Ce principe n'a toutefois été appliqué que sélectivement.
بيد أن ذلك المبدأ طُبق بصورة انتقائية فقط.
Ce principe a été appliqué dans plusieurs décisions.
وقد طُبّق هذا المبدأ في حالات عدة.
Au Lesotho, un programme de réforme de la fonction publique a été appliqué.
وفي ليسوتو، نفذ برنامج لإصلاح الخدمة المدنية.
Un programme prévoyant des entretiens tous les 5000 kilomètres a été appliqué.
نُفذ برنامج الصيانة عند كل 000 5 كيلومتر من الخدمة
Lorsque le salaire minimum national a été appliqué au Royaume-Uni en 1999, les femmes représentaient 70 % des bénéficiaires.
وعندما تم تطبيق الحد الأدنى من الأجور على الصعيد الوطني في المملكة المتحدة في عام 1999، بلغت نسبة النساء 70 في المائة من المستفيدين.
Ledit décret a, en fait, été appliqué conformément aux principes ci-après :
وقد تم تطبيق القرار المذكور فعليا وفقا لما يلي:
Toutefois, le code a été appliqué jusqu'à maintenant.
إلا أن القانون قد طُبِّق حتى الآن.
Ce nouveau taux a été appliqué après les élections de juin 2012.
وقد طبق هذا المعدل الجديد بعد انتخابات حزيران/يونيه 2012.
Un même type de modèle a été appliqué à la tuberculose.
وقال إنه طبق نماذج مماثلة بالنسبة للسل.
Pendant l'exercice, il a été appliqué dans neuf situations d'urgence soudaines.
وخلال فترة السنتين، طُبّق نهج المجموعات في 9 حالات طوارئ مفاجئة جديدة.
c) Ce changement de convention comptable a été appliqué de manière rétroactive.
(ج) طُبّق هذا التغيير في السياسات ألمحاسبيه بأثر رجعي.
Dès le départ, un programme d'arrestations et d'actes de violence aurait été appliqué pour décourager toute résistance.
ومنذ البداية, ذُكر أن برنامجاً للاعتقالات وأعمال العنف قد نفذ بغية تثبيط المقاومة.
Dans ce rapport, le Secrétaire général a indiqué que le Système n'avait pas été appliqué dans cinq missions.
وفي ذلك التقرير، لاحظ الأمين العام أن النظام قد نفذ في خمس بعثات.
L'expert indépendant a toutefois été incapable de vérifier si ce décret avait été appliqué.
بيد أن الخبير المستقل لم يتمكن من التحقق مما إذا نفذ هذا المرسوم أم لا.
Un taux de rotation de 3 % a été appliqué.
وقد طُبق في حساب التكاليف المقدّرة معامل دوران نسبته 3 في المائة.
L'embargo commercial contre le Koweït a été appliqué du 6 août 1990 au 3 avril 1991.
طبق الحظر التجاري على الكويت من 6 آب/أغسطس 1990 إلى 3 نيسان/أبريل 1991.
C'est pourquoi un taux d'amortissement de 10 % a également été appliqué à cette catégorie de matériel;
وبالتالي طبق معدل استهك قدره ١٠ في المائة أيضا على هذه الفئة من المعدات؛
Cela a été appliqué depuis janvier 2008.
693 - بدأ تنفيذ هذا الأمر اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2008.
Le processus de Bruxelles avait été appliqué l'année suivante.
وفي العام التالي، استُهلت عملية بروكسل.
D'après les informations disponibles, cet article n'a jamais été appliqué.
ويتضح من المعلومات المتاحة أنه لم يحدث قط حتى الآن أن نفذت هذه المادة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 917. المطابقة: 917. الزمن المنقضي: 142 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo