التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "été approuvé" في العربية

بحث été approuvé في: التصريف مرادفات
أقر
وافق
اعتمد
تمت الموافقة أقرت وتمت الموافقة
جرت الموافقة
تم إقرار
وجرت الموافقة
اعتمده
تم اتفاق
تم اعتماد
حظي بموافقة
ووفق وأقرت

اقتراحات

Un programme d'État pour le développement des technologies médicales de pointe a été approuvé.
وقد أُقر برنامج للدولة يرمي إلى تطوير تكنولوجيات طبية متقدمة.
Le projet avait été approuvé en novembre 2000.
وقد أُقر المشروع في تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
Un financement pour juillet à décembre 2001 a été approuvé par la onzième Réunion des Parties.
وقد وافق الاجتماع الحادي عشر للأطراف على التمويل للفترة تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2001.
Ce rapport a été approuvé par le Conseil d'administration.
44- وقد وافق مجلس الإدارة على ذلك التقرير.
Ce rapport a été approuvé par le Conseil d'administration.
21- وقد اعتمد مجلس الإدارة هذا التقرير.
Cet instrument a déjà été approuvé par la Chambre des représentants.
وقد اعتُمد هذا القانون بالفعل في مجلس الشيوخ.
Cas humanitaires dont le regroupement a été approuvé
الحالات الإنسانية التي تمت الموافقة علي جمع شمل الأسر فيها
Le paragraphe 107 a été approuvé.
14 - تم الموافقة على الفقرة 107.
Ce texte a été approuvé sans modification.
وقد تمت الموافقة عليه كما هو، دون إدخال أي تغيير.
Aucun projet n'a été approuvé au second semestre.
وفي النصف الثاني من العام نفسه، لم تتم الموافقة على أي مشروع آخر.
Projets dont le financement par la Fondation des Nations Unies a été approuvé
المشاريع التي وافقت مؤسسة امم المتحدة على تمويلها
Ce protocole n'a pas encore été approuvé.
وما زال هذا البروتوكول ينتظر الموافقة.
Trois mois après la présentation de proposition initiale, aucun protocole n'a encore été approuvé.
وبعد اقتراح المبدئي بثثة أشهر يزال يتعين اعتماد بروتوكول.
Ce calendrier a été approuvé par le Comité consultatif.
وقالت إن اللجنة استشارية أقرت اطار الزمني.
L'accroissement des efforts consacrés aux questions de gouvernance a été approuvé par plusieurs délégations.
١٢١ - وحظيت الجهود المتزايدة المكرسة للمسائل المتعلقة بالحكم بتأييد وفود عدة.
Le projet des changements de forme proposés par le Président a été approuvé.
وتمت الموافقة على مشروع التغييرات التحريرية التي اقترحها الرئيس.
Ce plan a été approuvé par le Comité du développement social en avril 1999.
وقد اعتمدت لجنة التنمية اجتماعية هذه الخطة في نيسان/ أبريل ١٩٩٩.
Le programme de publications pour l'exercice 1996-1997 avait été approuvé antérieurement.
وقد تمت الموافقة في وقت سابق على برنامج النشر للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
Le principe d'une participation des communautés locales à la prise des décisions a été approuvé.
وتم تأييد مبدأ مشاركة المجتمعات المحلية في صنع القرارات.
Le rapport a été approuvé par le Comité le 14 février 1997.
وقد اعتمدت اللجنة هذا التقرير في ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٧.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2786. المطابقة: 2786. الزمن المنقضي: 208 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo