التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: ont été distribués
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "été distribués" في العربية

اقتراحات

915
À la fin octobre 2009, quatre projets de chapitre du guide avaient été distribués par le FMI aux membres de l'Équipe spéciale pour commentaires.
وحتى أواخر تشرين الأول/أكتوبر 2009، وزع صندوق النقد الدولي أربعة مشاريع فصول من الدليل المذكور على أعضاء فرقة العمل لإبداء تعليقاتها عليها.
Bien que des questionnaires exhaustifs aient été distribués par le Centre pour les droits de l'homme, on ne savait pas s'ils avaient été remplis, traduits et analysés;
وعلى الرغم من أن مركز حقوق انسان وزع استبيانات شاملة، فإنه ليس من الواضح ما إذا كان قد تم بالفعل ملؤها وترجمتها وتحليلها أم ؛
Aucun retrait de candidature ne sera accepté une fois que les bulletins de vote auront été distribués.
لن يُقبل انسحاب مرشحين حالما تم توزيع بطاقات الاقتراع.
Les 15000 exemplaires du dossier de presse élaboré pour la deuxième session du Comité préparatoire ont tous été distribués.
٢٢ - وقد تم توزيع جميع النسخ ا ٠٠٠ ١٥ من المجموعة اعمية الصحفية التي أنتجت للدورة الثانية للجنة التحضيرية.
Tous les documents ci-dessus ont déjà été distribués.
3 - وقد عممت بالفعل جميع الوثائق المشار إليها أعلاه.
Des documents ont aussi été distribués aux enseignants lors de conférences, de séminaires et d'ateliers organisés en collaboration avec des spécialistes.
كما عُممت المواد التدريبية على المدرسين أثناء مؤتمرات وحلقات دراسية وحلقات عمل عُقدت خصيصاً لهذا الغرض، بالتعاون مع خبراء في هذا المجال.
En collaboration avec l'UNICEF et l'ONG «Forum MNE», plusieurs documents promotionnels sur les droits de l'enfant ont également été distribués.
وبالتعاون مع اليونيسيف ومنظمة "منتدى الجبل الأسود"غير الحكومية تم توزيع مواد دعائية بشأن حقوق الأطفال.
Au mois d'août de cette année, 9,5 millions de moustiquaires avaient été distribués, soit suffisamment pour éviter le décès de 150000 enfants africains, d'après les estimations de l'UNICEF.
وحتى شهر آب/أغسطس من هذا العام، تم توزيع 9.5 ملايين ناموسية - تكفي للحيلولة دون موت 000150 طفل أفريقي، حسب ما أفادت إحدى تقديرات منظمة الأمم المتحدة للطفولة.
A la fin du mois d'avril 1994, des matériaux de toiture pour 3600 maisons avaient été distribués.
٦٣- وبحلول نهاية شهر نيسان/أبريل ٤٩٩١، تم توزيع ما يكفي من مواد البناء لتسقيف ٠٠٦ ٣ منزل.
Au moment de l'enquête, on estimait qu'environ 30 % des articles arrivés dans le pays au titre de la phase I avaient été distribués.
ووقت إجراء استقصاء، قدر أنه تم توزيع نحو ٠٣ في المائة من المواد التي وصلت إلى البلد في إطار المرحلة اولى.
Des exemplaires de cette lettre ont aussi été distribués et examinés lors de la réunion des commissaires de police de la Fédération tenue le 26 juillet.
كما تم توزيع ومناقشة نسخ من هذه الرسالة في اجتماع لمفوضي الشرطة الاتحادية عقد في 26 تموز/يوليه.
La représentante de la Trésorerie de l'ONU a présenté au Comité à sa 215e séance, le 19 mars 2001, un exposé sur les rapports concernant le règlement des factures en euros, qui avaient été distribués précédemment à tous les membres.
37 - وقدم ممثل خزانــــة الأمم المتحدة إحاطــــة للجنــــة في جلستها 215، المعقودة يوم 19 آذار/مارس 2001، بشأن تقارير اليورو التي عممت في وقت سابق على جميع أعضائها.
Ces trois documents ont tous été distribués aux délégations.
وقد وزعت الوثائق الثلاث على الوفود.
Nous pensons que plusieurs textes ont peut-être été distribués.
ونفهم أنه ربما يجري توزيع العديد من النصوص.
Plus de 1,6 million de titres fonciers avaient été distribués.
وأُصدر أكثر من 1.6 مليون سند ملكية تتعلق بأراض.
Des fournitures et du matériel scolaires ont également été distribués en début d'année scolaire.
وكذلك وُزِّعت اللوازم والمعدات المدرسية في بداية العام الدراسي.
Des formulaires de candidature ont également été distribués.
وجرى أيضا توزيع نماذج الطلبات الزمة.
Une note explicative et un ordre du jour annoté pour cette réunion avaient été distribués.
ووُزعت بشأن هذا الاجتماع مذكرة إيضاحية وجدول أعمال مشروح.
Les comptes rendus des réunions informelles des ONG ont également été distribués.
كما وُزعت أيضا ملخصات للجلستين غير الرسميتين للمنظمات غير الحكومية.
Environ 45000 exemplaires ont ainsi été distribués dans le pays.
وأسفر ذلك عن توزيع نحو ٠٠٠ ٤٥ نسخة في البلد.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 192. المطابقة: 192. الزمن المنقضي: 183 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo