التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "été forcés" في العربية

بحث été forcés في: التصريف مرادفات
أجبر
اضطر
أرغموا
أرغم
أجبرتهم
مجبرين
وأجبرت
أجبروا
اضطروا
اضطررنا
وأرغم
مضطرون
جرى إجبار

اقتراحات

Plusieurs enfants ont également été forcés de se déshabiller lors de perquisitions.
كما أجبر عدد من اطفال على خلع ثيابهم في أثناء التفتيش.
Les habitants du village de Srpski Babus ont été forcés à partir à cause des menaces de l'"ALK".
أجبر سكان قرية سريبسكي بابوس على مغادرتها نتيجة إرهاب "جيش تحرير كوسوفو" المزعوم.
Certains individus ont été forcés de laisser derrière eux leurs proches parents, parce qu'ils ne pouvaient pas payer leurs frais de départ.
وقد اضطر بعض افراد ن يخلفوا وراءهم أقارب أحماء نهم عجزوا عن دفع تكلفة المغادرة.
Plusieurs femmes et enfants auraient été forcés de se dévêtir devant des gardiennes.
وزُعم أن عددا من النساء والأطفال أرغموا على التجرد من ملابسهم أمام حراس من الإناث.
Par ailleurs, 82000 Afghans, nombre inquiétant, auraient été forcés de retourner pendant la première moitié de 2001.
وعلاوة على ذلك، لوحظ أن 000 82 أفغاني قد أُرغموا على العودة خلال النصف الأول من سنة 2001، وعددهم هذا يدعو إلى الانزعاج.
Lui et ma grand-mère Birdie étaient mariés depuis trois semaines quand ils ont été forcés à venir ici.
هو وجدتي تزوجوا لمدة ثلاثة أسابيع فقط عندما أرغموا للقدوم إلي هنا
Elles lui ont dit que ceux qui refusaient de s'en aller y ont été forcés par des actes d'intimidation.
وأُبلغ المقرر الخاص بأن اشخاص الذين رفضوا المغادرة قد أرغموا على ذلك بواسطة الترهيب.
Les jeunes filles se seraient échappées quelque temps après, tandis que les garçons auraient été forcés de suivre le groupe armé.
وتمكنت البنات من الفرار بعد حين بينما أجبر الفتيان على مرافقة المجموعة المسلحة.
Comme le Maroc ne permet aucune critique sur les camps, plusieurs groupes de journalistes et de politiciens se sont vu refuser l'entrée ou ont été forcés de quitter le territoire.
ولا يسمح المغرب بأي انتقاد للمخيمات؛ ولم يُسمح بدخول عدة مجموعات من الصحفيين والسياسيين إلى الإقليم أو أرغموا على مغادرته.
À Ogulin, 66 établissements appartenant à des Serbes qui avaient été forcés de quitter la ville, ont été dynamités;
وفي أوفولين نسفت بالديناميت ٦٦ مؤسسة مملوكة للصرب الذين أرغموا على مغادرة المدينة.
Les seules sources recueillies en ce sens par les observateurs des droits de l'homme révèlent que nombre d'entre eux ont été forcés, à divers degrés, de participer à l'exécution du génocide.
والمصادر الوحيدة التي وردت في هذا الصدد من مراقبي حقوق انسان تكشف عن أن عدداً منهم أجبر، بدرجات متفاوتة، على اشتراك في تنفيذ عمليات ابادة الجماعية.
Dans certains cas, les requérants ont indiqué qu'ils avaient été forcés de vendre leurs biens en raison d'un départ involontaire du Koweït après sa libération.
وذكر أصحاب المطالبات في بعض الحالات أنهم أرغموا على بيع ممتلكاتهم الشخصية بسبب مغادرتهم غير الطوعية للكويت بعد تحريرها.
Toutefois, selon Niigata, le Gouvernement iraquien n'avait pas autorisé ses employés à partir et ils avaient donc été forcés de rester en Iraq.
بيد أن نيغاتا تقول إن حكومة العراق لم تسمح لموظفيها بالمغادرة ومن ثم أرغموا على البقاء في العراق.
Tous ceux qui n'ont pu apporter ces preuves ont été forcés de quitter le Bhoutan dans un délai de quatre jours.
وقد أُجبر جميع من لا يستطيع ذلك على مغادرة بوتان خلال أربعة أيام.
Un niveau élevé d'enfants qui travaillent y compris des enfants qui ont été forcés de quitter l'école pour travailler.
ارتفاع مستوى عمالة الأطفال، بما يشمل أطفالاً أُرغِموا على عدم الذهاب إلى المدارس كي يعملوا.
Au cours de l'attaque du 10 avril à Sanamayn, des enfants ont été forcés d'assister au massacre de leurs parents ou aux actes de torture qui leur étaient infligés.
وخلال الهجوم الذي شُن على الصنمين في 10 نيسان/أبريل، أُجبر الأطفال على مشاهدة تعذيب أو قتل آبائهم.
Des enfants ont été forcés de quitter l'école, utilisés dans les manifestations, tués, blessés et déplacés à cause des combats.
وعلاوة على ذلك، أُجبر الأطفال على ترك المدارس واستُغلوا في المظاهرات وتعرضوا للقتل والإصابات والتشريد بسبب القتال.
Les quatre survivants ont été forcés à charger ces corps dans un camion.
وأُجبر الأربعة الباقون على حمل تلك الجثث ووضعها في الشاحنة.
Ils ont donc été forcés de modifier leur mode de vie traditionnel.
ومن ثمّ فقد أُرغمت جماعة الباتوا على تغيير أساليب حياتها التقليدية(74).
Ils ont finalement été forcés de quitter Nyankunde.
وأجبروا في نهاية المطاف على مغادرة نيانكوندي.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 316. المطابقة: 316. الزمن المنقضي: 178 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo