التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "été fou" في العربية

كنت مجنونا
كنت غبي
Je suis sûr que tu as été fou d'un tas de femmes.
أنا متأكد بأنكَ كنتَ مجنوناً بالعديد من النساء
J'ai été fou, j'ai perdu l'esprit.
لقد كنتُ مجنوناً, فقدتُ عقلي
J'ai été fou.
لقد كنت مجنوناً من قبل
J'ai été fou de l'amener ici.
حتما كنت مجنونا بإحضارها إلى هنا
Tu as toujours été fou.
II aurait été fou de rage.
كان فقط سيجعله مجنونا إنهم لا يعرفونه.
Il a été fou d'abandonner tout ça.
لابد أنّه أصبح مجنونا لعيشه كلّ هذا.
Est-il possible que Hellboy n'ait pas été fou, mais possédé ?
أيُحتمل أنّ (هيل بوي) لم يكن مجنوناً بل في الواقع ممسوساً؟
Aurais-tu été fou si j'avais porté mon bikini ?
أنت ستصبح مجنون إذا ما إرتديت البيكيني؟
Vous affirmez qu'il a toujours été fou ?
و رأيكِ أنهُ كانَ مجنون دائماً؟
Que j'avais été fou de te laisser pour partir jouer les héros.
لاني أعرف اني كنت غبي عندما تركتك وحدك لأذهب هناك وأكون بطلاً
Le monde a toujours été fou. Il nous faut donc de bons policiers.
لطالما كان العالم محطمًا لهذا نحتاج إلى ضباط أخيار
Avez-vous jamais été fou de quelqu'un qui cherche à vous éloigner ?
سيّد (كاسل)، أسبق وأن كنتَ تحبّ شخصاً بجنون حيث يصرّ على دفعكَ بعيداً؟
J'ai été fou de croire que les choses s'arrangeaient entre nous.
كنتُ أحمقاً للإعتقاد أنّ الأمورستصبح أفضل بيننا.
Il aurait été fou de rage.
كان فقط سيجعله مجنونا إنهم لا يعرفونه.
Qu'il avait été fou de rage qu'elle soit enceinte de moi.
وأنه قد انفعل حين عرف أن والدتي في شهور الحمل الأولى
J'ai été fou de croire que je pouvais faire affaire avec toi!
لابد إننى جننت عندما ظننت أن بإمكانى العمل معك بايسون
J'ai été fou de penser que tu étais prêt.
كنتُ غبياً... لأنني ظننتُ أنك مستعد
J'ai été fou de le croire mort.
وأنا خلته قد مات، وهذا جنون
Quoi qu'il se soit passé entre vous, il a été fou de te laisser partir.
مهما كان الذي حدث بينكما إنه مجنون لأنه تركك.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 45. المطابقة: 45. الزمن المنقضي: 81 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo