التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "été intégrée" في العربية

بحث été intégrée في: التصريف مرادفات
أدمج
أدرج
أدرجت أدمجت
وأدرجت
تم إدماج
لم تدرج
La gestion du VIH a été intégrée au système de soins de santé primaires.
أدمج تدبير فيروس نقص المناعة البشرية في نظام الرعاية الصحية الأولية
Une faction dissidente de l'Armée bouddhiste démocratique Karen a également été intégrée dans les unités de gardes frontière.
كما أُدمج فصيل منشق عن الجيش البوذي الكاريني الديمقراطي في قوات حرس الحدود.
Cette disposition a été intégrée dans le Code pénal de façon à être applicable dans toutes les provinces.
وقد أُدرج هذا الحكم في القانون الجنائي ليصبح قابلاً للتطبيق في جميع المقاطعات.
De plus, cette question avait été intégrée dans les mécanismes et procédures relatifs aux droits de l'homme.
وفض عن ذلك، فقد أدرج هذا الموضوع ضمن اليات واجراءات المتصلة بحقوق انسان.
La question du genre a été intégrée dans la stratégie générale du Ministère de l'éducation.
وقد أُدرجت الشؤون الجنسانية ضمن الاستراتيجية العامة لوزارة التعليم.
En outre, la question des infractions motivées par des considérations discriminatoires a été intégrée dans la formation de base des futurs policiers.
وبالإضافة إلى ذلك، أدرجت مسألة الجرائم المرتكبة بدافع اعتبارات تمييزية في التدريب الأساسي لطلبة كلية ضباط الشرطة.
Cette formule a été intégrée dans la définition de l'objection précisément pour rendre compte de la pratique réelle des objections à effet intermédiaire.
وقد أُدرجت هذه الصيغة في تعريف الاعتراض بقصد تجسيد الممارسة الحقيقية المتعلقة بالاعتراضات ذات الأثر المتوسط().
L'éducation pour la paix, en particulier aux niveaux de l'instruction primaire et secondaire, a été intégrée dans de nombreux programmes pédagogiques.
والتربية على السلم، وبخاصة على مستوى التعليم ابتدائي والثانوي، أدرجت في البرامج التربوية.
En outre, elle a été intégrée au programme d'enseignement sur la base du décret fondamental sur l'éducation politique depuis 1978.
وبالإضافة إلى ذلك أُدرج في برامج التعليم على أساس المرسوم الأساسي المتعلق بالتربية السياسية منذ عام 1978.
Elle précise que l'adoption de ce plan a été intégrée aux travaux du Ministère des affaires sociales.
وتُعلم إستونيا بأن اعتماد هذه الخطة قد أدرج في عمل وزارة الشؤون الاجتماعية.
En outre, la circoncision a été intégrée au programme national de prévention du VIH.
وعلاوة على ذلك أدمج ختان الذكور في حزمة البرامج الوطنية للوقاية من فيروس نقص المناعة البشري.
La lutte contre la pauvreté a été intégrée dans les stratégies, le concept est perçu de façon harmonisée.
وقد أدرجت مكافحة الفقر في الاستراتيجيات، وهناك نظرة متسقة لهذا المفهوم.
La Convention ne s'applique pas directement en Allemagne, mais elle a été intégrée à la pratique légale.
23 - واستطردت قائلة إن الاتفاقية ليست منطبقة مباشرة في ألمانيا بيد أنها أدرجت في الممارسة القانونية.
Cette stratégie avait été intégrée dans le Plan d'action adopté par la Conférence régionale de Bujumbura sur les réfugiés et déplacés de la région des Grands Lacs, tenue en février 1995.
ولقد أدرجت هذه استراتيجية في خطة العمل المعتمدة في مؤتمر بوجومبورا إقليمي المعقود في شهر شباط/فبراير ٥٩٩١ بشأن عودة الجئين والمشردين في منطقة البحيرات الكبرى إلى أوطانهم.
L'étude des sexospécificités a été intégrée dans le cursus universitaire en vue de sensibiliser aux questions féminines et d'inciter les étudiants à en faire un thème de recherche.
وأضافت أن الدراسات الجنسانية أدرجت في المناهج الجامعية لزيادة الوعي بقضايا المرأة، وتشجيع الطلاب على إجراء البحوث بهذا الشأن.
La formation aux technologies électroniques a été intégrée au système d'éducation et l'on s'est efforcé de diffuser ces technologies parmi tous les citoyens.
وقد أدمج التعليم باستعمال الوسائل الإلكترونية في النظام التعليمي، وتبذل جهود لوضع هذه التكنولوجيا في متناول كل مواطني ميانمار.
Enfin, une formation aux droits de l'homme a été intégrée aux programmes scolaires de l'enseignement primaire et secondaire.
وأخيراً، أدرج التدريب في مجال حقوق الإنسان في البرامج الدراسية في مرحلتي التعليم الابتدائي والثانوي.
Donner des renseignements sur les lois adoptées ces dernières années dans lesquelles la question du genre a été intégrée.
9- يُرجى تقديم معلومات عن القوانين المعتمدة خلال السنوات القليلة الماضية والتي أُدرجت فيها أحكام تتعلق بالبعد الجنساني.
La planification familiale (PF) a été intégrée dans toutes les formations disposant d'un personnel qualifié, y compris les équipes mobiles.
وقد أُدمج تنظيم الأسرة في البرامج التدريبية التي يشرف عليها أشخاص مؤهلون، بمن فيهم أفراد الفرق المتنقلة.
L'idée a déjà été intégrée par les organisations à l'échelon des pays, sous la forme Unis dans l'action.
فقد أدرجت المنظمات ذلك المفهوم بالفعل في إطار عملية توحيد الأداء على الصعيد القطري.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 436. المطابقة: 436. الزمن المنقضي: 183 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo