التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "été introduite" في العربية

أنظر أيضا: a été introduite
بحث été introduite في: التصريف مرادفات
أدخل
أدرج
استحدثت
بدأ العمل
تم إدراج
تم الأخذ
أدخلت
أدرجت
استحدث

اقتراحات

529
Bien que la gestion axée sur les résultats ait été introduite en 2005, les rapports ne mettent pas régulièrement en corrélation les données financières et les données sur les réalisations, n'offrent pas d'analyse et ne sont pas structurés de manière récapitulative et facile à interpréter.
وعلى الرغم من حقيقة أن أسلوب الإدارة على أساس النتائج قد أدخل في عام 2005، فإن التقارير لا تَجْمَعُ بشكل منتظم بين البيانات المالية وبيانات النتائج، وتفتقر إلى التحليل، كما أنها ليست مهيكلة في نموذج موجز وسهل الهضم.
La conciliation comme forme d'administration de la justice a également été introduite dans la a permis de lever la responsabilité pénale de plus de 26000 personnes.
كما أدرج الصلح في التشريع بصفته شكلا من أشكال إقامة العدل، مما أتاح إسقاط المسؤولية الجنائية عما يزيد على 000 26 شخص.
La notion d'intérêt public a expressément été introduite dans la nouvelle loi, en particulier pour ce qui est de contrôler et d'autoriser une fusion.
25- أُدرج رسمياً مفهوم المصلحة العامة في القانون الجديد، ولا سيما في بحث عمليات الاندماج والبتّ فيها.
La pratique consistant à organiser des réunions des comités de la Chambre législative pour examiner la participation du Parlement à la mise en application des dispositions des conventions internationales a récemment été introduite.
وقد استُحدِثت مؤخراً الممارسة المتمثلة في عقد اجتماعات للجان التابعة للمجلس التشريعي بشأن موضوع اشتراك البرلمان في تنفيذ أحكام الاتفاقيات الدولية.
La gestion axée sur les résultats a d'abord été introduite au PNUD pour mieux mettre l'accent sur les résultats obtenus en matière de développement.
وكانت الإدارة القائمة على أساس النتائج قد استحدثت في البرنامج الإنمائي في البداية لزيادة التركيز على النتائج الإنمائية.
En juin 1997, la première partie (Avances) du traitement de l'indemnité pour frais d'études avait été introduite. La deuxième partie (Demandes) a été appliquée en avril 1998.
١٣ - وفي حزيران/يونيه ١٩٩٧، أدرج في النظام الجزء أول)السلف(من عملية تجهيز منحة التعليم؛ وجرى تنفيذ الجزء الثاني)المطالبات(في نيسان/أبريل ١٩٩٨.
Au 18 août 2010, aucune centrifugeuse n'y avait été introduite.
وحتى 18 آب/أغسطس 2010، لم تكن أية طاردات مركزية قد أُدخِلت إلى المرفق.
Une approche interdisciplinaire a également été introduite dans l'enseignement et la recherche.
وأحرز تقدم أيضا في الأخذ بنهج متعدد الاختصاصات في التعليم والبحث.
Une requête officielle a déjà été introduite auprès du Comité.
قُدم بالفعل طلب رسمي إلى اللجنة في هذا الصدد.
Vous avez été introduite à la table de jeu de Faro ?
هل تعرفتي على لعبة فارو الطاولة ؟
Pour lutter contre la propagation de la pandémie, une composante Épidémiologie, recherche et surveillance a également été introduite.
واستحدثت أيضاً عناصر علم الأوبئة والبحوث والمراقبة أيضاً لمكافحة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
Au 21 mai 2011, aucune centrifugeuse n'avait été introduite dans l'installation.
وحتى 21 أيار/مايو 2011، لم يتم إدخال أي أجهزة للطرد المركزي إلى المرفق.
A la date du présent rapport, aucune affaire spécifique n'avait été introduite en application dudit article devant les tribunaux de la famille.
وحتى تاريخ إعداد هذا التقرير، توجد قضايا محددة معروضة على محاكم قضاء اسرة بشأن هذه المادة.
Le Comité a fait observer qu'il existait un mécanisme au fichier des consultants pour enregistrer les détails des évaluations mais qu'aucune donnée n'avait été introduite dans le système.
٧٠ - وحظ المجلس أن ثمة آلية في قائمة الخبراء استشاريين تيسر قيد تفاصيل التقييم إ أنه لم تدون أي بيانات في هذا النظام.
L'aide avait été introduite par la loi III de 1996 et était accessible à partir d'un certain temps de cotisations, jusqu'en 1996.
وقد أدخلت هذه المعونة بالقانون الثالث الصادر عام 1993 وكانت متاحة على أساس مدة تأمين معينة حتى عام 1996.
L'Italie a déclaré qu'aucune législation nationale particulière pour des crimes commis par des fonctionnaires ou experts des Nations Unies en mission n'avait été introduite à l'issue de l'adoption de la résolution 64/110.
23 - وأشارت إيطاليا إلى أنه لم تكن أي تشريعات وطنية محددة متعلقة بالجرائم التي يرتكبها موظفو الأمم المتحدة وخبراؤها الموفدون في بعثات قد عُرضت بعد اتخاذ القرار 64/110.
Lors de la soixante-troisième session de l'Assemblé générale avait été introduite l'idée de tenir en 2012 un nouveau sommet sur le développement durable.
وأضافت أنه في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة طُرحت فكرة عقد مؤتمر قمة عالمي ثالث للتنمية المستدامة في عام 2012.
Il semblerait que cette erreur ait été introduite dans le rapport à l'étape finale de sa rédaction à New York.
على ما يبدو، تم إدراج هذا الخطأ في التقرير في المرحلة النهائية من صياغته في نيويورك.
Une nouvelle forme de financement a d'autre part été introduite qui vise à soutenir les activités de la société civile et des partis politiques.
وفضلاً عن ذلك، تم اعتماد شكل جديد من أشكال التمويل بهدف دعم أنشطة المجتمع المدني والأحزاب السياسية.
Seul le PNUD a fait exception, la gestion globale des risques y ayant été introduite simultanément au niveau de l'organisation et à celui des pays par l'établissement de registres de risques.
وكان الاستثناء الوحيد هو البرنامج الإنمائي، الذي استحدث إدارة المخاطر المؤسسية على مستوى المنظمة والمستوى القطري في وقت واحد من خلال إنشاء سجلات للمخاطر.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 123. المطابقة: 123. الزمن المنقضي: 188 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo