التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "était coordonné" في العربية

تنسيق
Ce colloque, qui s'est tenu les 26 et 27 mars 2007, était coordonné par la Secrétaire de l'Institut, Mme Tanja Masson-Zwaan, et présidé par le Directeur honoraire de l'Institut, M. Peter Jankowitsch.
وتولّت تنسيق الندوة أمينة المعهد تانيا ماسون-زوان، بالاشتراك مع المدير الفخري للمعهد، بيتر يانكوفيتش، الذي تولى الرئاسة.
À l'origine, le comité chargé de cette initiative était coordonné par mon bureau et composé de l'Agence des États-Unis pour l'aide au développement international, de la Banque mondiale, de la Commission européenne, du Fonds monétaire international et de mon bureau.
وفي البداية، أسندت مهمة تنسيق اللجنة إلى مكتبي، وتألفت عضويتها من وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية، والبنك الدولي، واللجنة الأوروبية، وصندوق النقد الدولي، ومكتبي.
Le programme était coordonné par l'Institut international de droit spatial et l'ECSL.
وتولّى تنسيق البرنامج كل من المعهد الدولي والمركز الأوروبي المذكورين.
D'une manière générale, il était coordonné avec d'autres secteurs et des stratégies socioéconomiques et financières.
وعادة تنسق مع قطاعات أخرى وضمن استراتيجيات اجتماعية اقتصادية ومالية.
Le programme était coordonné avec un programme semblable de l'OSCE à Tirana.
وجرى تنسيق البرنامج مع برنامج مماثل لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، نفذته في تيرانا.
Ce projet, l'un de plusieurs projets prioritaires pour la consolidation de la paix au Burundi, était coordonné par le Ministère chargé des droits de l'homme.
وهذا المشروع هو واحد من جملة من المشاريع ذات الأولوية الرامية إلى تعزيز السلم في بوروندي وتولّت تنسيقه الوزارة المعنية بحقوق الإنسان.
Chaque groupe comprenait des organisations humanitaires présentes sur le terrain et était coordonné par un « chef de groupe » désigné.
وتضم كل مجموعة منظمات إنسانية تعمل على الأرض في تلك المجالات وينسقها "قائد مجموعة" يتم تعيينه.
Il est signalé qu'au moment de son lancement, en 1978, le Programme était coordonné depuis New York.
ويشار إلى أن البرنامج كان يُنسَّق، عند إنشائه في عام 1978، من نيويورك.
Présidé par le Président du Conseil d'administration du PAM, le débat sur la transition était coordonné par ONU-Femmes et par le PAM.
15 - تولّى رئيس المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي رئاسة الجزء المتعلق بالمراحل الانتقالية الذي تشارك في تنسيقه كل من هيئة الأمم المتحدة للمرأة وبرنامج الأغذية العالمي.
En 1994-1995, le HCR a participé activement aux préparatifs en vue de la révision des Recommandations de 1980 des Nations Unies en matière de statistiques des migrations internationales; le processus était coordonné par la Division de statistique de l'ONU à New York.
٦٤ - وخل الفترة ٤٩٩١-٥٩٩١، شاركت المفوضية مشاركة فعالة في عملية التحضير لتنقيح توصيات امم المتحدة بشأن احصاءات الهجرة الدولية لعام ٠٨٩١، وهي عملية تقوم على تنسيقها شعبة احصاء في امم المتحدة بنيويورك.
Pendant la première phase du programme des « 1000 microprojets », qui était coordonné avec le PNUD, 530 projets ont été mis en œuvre, qui ont touché 3720 personnes.
خلال المرحلة الأولى من البرنامج المتعلق بتنفيذ 000 1 مشروع صغير الذي يجري تنسيقه مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، نفذ 530 مشروعاً استفاد منها ما مجموعه 720 3 شخصاً
L'OAS a pris part aux travaux du Comité directeur du Plan économique spécial pour l'Amérique latine, qui était coordonné par le PNUD.
٦ - اشتركت منظمة الدول امريكية في لجنة السياسات التابعة للخطة اقتصادية الخاصة مريكا الوسطى التي نسقها برنامج امم المتحدة انمائي.
Le Bureau était chargé de l'exécution d'un des six volets du projet, qui était coordonné par le PNUD.
وقام البرنامج الإنمائي بتنسيق المشروع ويتولى مكتب الوساطة والشراكة في البرازيل مسؤولية واحد من نواتج المشروع الستة.
En Afrique du Sud, le plan d'action national était coordonné par l'Autorité centrale des drogues dans les différents départements, qui budgétisaient et finançaient leurs propres initiatives.
106- وفي جنوب أفريقيا تنسَّق خطة العمل الوطنية عن طريق الهيئة المركزية لمكافحة المخدرات في إطار كل وزارة وطنية، وتقوم كل وزارة وطنية بوضع الميزانية لمبادراتها الخاصة وبتمويل تلك المبادرات.
Le projet GENSO était coordonné par le Bureau d'éducation de l'ESA. L'Université de Vigo (Espagne) accueillait l'antenne européenne des opérations et coordonnait l'accès au réseau.
وتولى مكتب الشؤون التعليمية التابع لوكالة الفضاء الأوروبية تنسيق شبكة غينسو، بينما استضافت جامعة فيغو في إسبانيا محور العمليات الأوروبية ونسّقت سبل الوصول إلى الشبكة.
Pour la sixième session, le débat, qui était coordonné par les services d'ONU-Habitat et les responsables du dialogue, a été ouvert le 7 mai 1012 et clôturé le 7 juin 2012.
وافتتحت الدورة السادسة في 7 أيار/مايو 2012 واختتمت في 7 حزيران/يونيه 2012 حيث تولت تنسيقها ألأفرع التابعة لموئل الأمم المتحدة ومراكز تنسيق الحوارات.
Il convient de noter qu'au moment de son lancement, en 1978, le programme était coordonné à New York et la majeure partie de la formation se déroulait dans cette ville.
وتجدر الإشارة إلى أن هذا البرنامج كان ينسق من نيويورك، عند بدايته في عام 1978، وكان المتقدمون للحصول على الزمالة يقضون أطول جزء من البرنامج في نيويورك.

نتائج أخرى

Cette opération n'était coordonnée ni avec les présences internationales ni avec les populations locales.
ولم تجر هذه المحاولة بالتنسيق مع جهات الوجود الدولي أو الطوائف محليا.
Cette opération était coordonnée avec une fouille similaire des installations du GRF en Bosnie-Herzégovine.
ونسقت هذه العملية بحيث يتم تفتيش مرافق هذه المنظمة في ذات الوقت في البوسنة والهرسك.
Cette attaque était coordonnée, d'une précision militaire.
تم تنظيف ذلك الهجوم، دقة ذات طراز عسكري
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 54566. المطابقة: 17. الزمن المنقضي: 216 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo