التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "était disposé à" في العربية

L'UNICEF était disposé à poursuivre cette collaboration lors de l'élaboration des matériels de formation.
وإن اليونيسيف على استعداد لمواصلة هذا التعاون أثناء إعداد مواد التدريب.
La déclaration confirmait aussi que le Turkménistan était disposé à assister aux négociations intertadjikes en qualité de pays observateur.
وأكد البيان استعداد تركمانستان المشاركة كمراقب في المحادثات الطاجيكية.
Une représentante a déclaré que son gouvernement était disposé à accueillir cette conférence.
وقالت ممثلة إن حكومتها مستعدة ستضافة هذا المؤتمر.
Le Bangladesh a indiqué qu'il était disposé à œuvrer pour parvenir à un consensus.
47 - وأشارت بنغلاديش إلى أنها مستعدة للعمل من أجل تحقيق توافق الآراء.
Il était disposé à supprimer les termes «nationaux et internationaux» dans le point 3.
وأضاف أنه مستعد لحذف العبارة "وطنية ودولية" في النقطة 3.
Il était disposé à examiner la question des «coûts d'ajustement commercial» des pays en développement.
وقال إنه مستعد لمناقشة مسألة ما يسمى تكاليف التكيف التجاري في البلدان النامية.
À cette réunion, ces représentants ont indiqué que l'État partie était disposé à se conformer aux constatations du Comité.
وفي ذلك الاجتماع، أفاد ممثلو الدولة الطرف بأن الدولة على استعداد للامتثال لآراء اللجنة.
Le Gouvernement mauritanien était disposé à coopérer sans réserves avec la MINURSO dans le contexte du plan de règlement.
والحكومة على استعداد للتعاون الكامل مع البعثة في إطار خطة التسوية.
La délégation allemande a indiqué que son gouvernement était disposé à appuyer le programme.
وأبدى وفد ألمانيا استعداد حكومته لدعم هذه الجهود.
Il a ajouté que le Parti du congrès national était disposé à partager les richesses avec le Sud.
كما قال إن اللجنة الوطنية للنفط مستعدة لتقاسم الثروة مع الجنوب.
Le Gouvernement érythréen a démenti ces informations et indiqué qu'il était disposé à permettre une vérification indépendante de ces rapports.
وقد أنكرت حكومة إريتريا هذه المعلومات وأفادت أنها مستعدة للسماح بتحقق مستقل من هذه التقارير.
Elle a également indiqué que le HCDH était disposé à soutenir le Groupe de travail dans tous ses efforts.
وأعربت أيضاً عن استعداد المفوضية لمساعدة الفريق العامل في جميع مساعيه.
L'État partie a confirmé qu'il était disposé à recevoir des visites lorsque les rapporteurs spéciaux le jugeraient utile.
وأكد اليمن أنه مستعد لاستقبال الزيارات في الوقت الذي يرتئيه المقررون الخاصون.
Il était disposé à coopérer à l'échelon international en vue de faciliter le transit fiable de l'électricité.
وهي مستعدة للتعاون الدولي دعما للنقل الموثوق به للكهرباء.
Le représentant de la Mauritanie a indiqué que son pays était disposé à renforcer sa coopération avec l'UNICEF.
وأشار ممثل موريتانيا إلى أن بلده على استعداد لتوطيد تعاونه مع اليونيسيف.
En effet, si l'auteur avait préféré ne pas le subir, le tribunal était disposé à fonder une évaluation préliminaire de sa capacité d'agir sur les pièces versées au dossier.
بل كانت المحكمة مستعدة، إن فضلت صاحبة البلاغ عدم إجراء الفحص، لوضع تقييم أولي لمدى أهليتها لمواصلة الإجراءات على ضوء المرافعات الموجودة في ملف القضية.
Il a ensuite informé l'acheteur qu'il était disposé à accepter le rejet des marchandises et qu'il rembourserait le prix payé.
وبعد ذلك أبلغ المشتري بأنه مستعد للموافقة على رفض البضاعة وإعادة المبلغ المدفوع.
a) Si le département ou bureau ayant fait établir le rapport était disposé à le communiquer aux organes délibérants ou aux États Membres;
(أ) ما إذا كانت الإدارة أو المكتب الذي أصدر التكليف على استعداد لتبادل التقرير مع الهيئات التشريعية أو الدول الأعضاء؛
Il a indiqué à ce propos que l'Institut de San Remo était disposé à coopérer avec le Conseil.
وأعرب، في هذا الصدد، عن استعداد معهد سان ريمو للتعاون مع المجلس.
Le Nigéria était disposé à coopérer avec le Conseil ou toute autre partie prenante souhaitant prendre connaissance des faits concernant la torture au Nigéria.
ونيجيريا مستعدة للتعاون مع المجلس أو أي جهة معنية أخرى مهتمة بالتوصل إلى الحقائق المتعلقة بالتعذيب في نيجيريا.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 472. المطابقة: 472. الزمن المنقضي: 165 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo