التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "était utile" في العربية

بحث était utile في: مرادفات
مفيد
مفيدة
جدوى
كان مفيدا
غرضا مفيدا

اقتراحات

Ils ont estimé que ce type d'échange était utile et seraient disposés à poursuivre ces discussions.
ورأوا أن تبادل اراء مفيد وأبدوا رغبتهم في مواصلة هذه المناقشات.
Cela était utile mais il fallait à l'évidence que toutes les listes soient tenues à jour.
وهذا الأمر مفيد ولكن هناك حاجة واضحة إلى مواصلة تحديث جميع القوائم.
Tous les participants inscrits au cours de formation en ligne sur l'administration électronique ont estimé qu'il était utile et adapté.
وقد قيَّم جميع المشتركين المسجلين في الدورات التدريبية الحاسوبية في مجال الحكومة الإلكترونية هذه الأنشطة بأنها مفيدة وهامة.
D'autres ont estimé que le paragraphe était utile.
في حين لاحظ آخرون أن الفقرة مفيدة.
Pour atteindre ces objectifs, on a souligné qu'il était utile de fixer des objectifs assortis d'échéances déterminées.
وجرى التشديد على جدوى وضع أهداف محددة زمنيا لبلوغ هذه الغاية في الأجلين المتوسط والطويل.
Plusieurs affaires ont montré que la mise en place de ces équipes était utile dans les enquêtes portant sur des infractions transnationales complexes.
وقد أظهرت عدّة قضايا أنَّ إنشاء مثل تلك الأفرقة مفيد في التحقيقات الخاصة بالجرائم عبر الوطنية المعقدة.
Selon certains, la disposition était utile mais devait être clarifiée.
فقد رأى البعض أن هذا المشروع مفيد ولكن يلزمه بعض التوضيح.
Le représentant du Soudan trouvait que le rapport du secrétariat était utile, mais qu'il aurait pu être plus analytique et plus instructif.
٥٤- وقال ممثل السودان إن تقرير امانة مفيد ولكنه كان من الممكن أن يكون تحليلياً ومنطوياً على المزيد من المعلومات في مضمونه.
L'information fournie sur les organismes de recherche était utile, et la CNUCED devrait commencer d'établir un répertoire de ces bases de données.
وقال إن المعلومات التي أُتيحت بشأن الهيئات البحثية مفيدة وينبغي لونكتاد أن يبدأ في وضع دليل لقواعد البيانات هذه.
L'information obtenue était utile pour optimiser l'exploitation durable des ressources naturelles et gérer l'infrastructure des pêcheries existante de la manière la plus rentable possible.
وقد لوحظ أن حيازة هذه المعلومات مفيدة في تحسين استغل الموارد الطبيعية المستدام على أفضل نحو، وكذلك في ادارة ما هو موجود حاليا من البنى التحتية الخاصة بصيد اسماك بأفضل طريقة فعالة ممكنة من حيث التكلفة.
Selon un autre avis, le projet d'article 7 était utile, car il offrait un moyen de garantir l'intégrité du message de données, notamment lorsqu'une signature électronique renforcée était utilisée.
٨٨ - وأعرب عن رأي آخر مؤداه أن مشروع المادة ٧ مفيد في توفير وسيلة عطاء ضمان بسمة رسالة البيانات، وسيما عندما يستخدم توقيع إلكتروني معزز.
D'une manière générale, le processus des tables rondes était utile, mais il faudrait mettre davantage l'accent sur l'intérêt que présentent les consultations thématiques pour les programmes sectoriels.
وإن عملية المائدة المستديرة مفيدة على المستوى العام، غير أنه يجب التركيز بصورة أكبر على أهمية المشاورات المواضيعية للبرامج القطاعية.
Le Comité a accueilli le rapport avec satisfaction et noté qu'il était utile, complet et riche en enseignements bien documentés.
262 - رحبت اللجنة بالتقرير، وأشارت إلى أنه مفيد وشامل ويوثق عددا من الدروس النافعة.
À l'inverse, il a été dit que le paragraphe 1 était utile et devait figurer dans le projet.
وعلى النقيض من ذلك، أعرب عن رأي يقول إن الفقرة 1 مفيدة وينبغي إدراجها.
Il a réaffirmé sa conviction que cette façon de procéder était utile et nécessaire et il a encouragé les délégations gouvernementales à poursuivre leurs efforts pour rapprocher leurs points de vue.
وأكد مجدداً اعتقاده الراسخ أن هذا الإجراء مفيد وضروري، وشجع الوفود الحكومية على مواصلة جهودها الرامية إلى التقليل من أوجه الخلاف القائمة فيما بينها.
En réponse, beaucoup ont estimé que le paragraphe 28 était utile et rendait adéquatement compte de diverses vues qui avaient été exprimées lors de l'établissement de la Loi type.
وبالمقابل كان هناك شعور سائد بأن الفقرة 28 مفيدة وتعكس جيدا مختلف الآراء التي أُعرب عنها لدى إعداد القانون النموذجي الجديد.
Par contre, ils estimaient que la formation était utile pour les nouveaux membres du personnel.
ومن ناحية أخرى، فقد اعتبروا أنه مفيد للقادمين الجدد.
Beaucoup des fonctionnaires qui ont répondu trouvaient que le e-PAS était utile comme moyen de définir les résultats attendus.
49 - وفيما يتعلق بعمل النظام الإليكتروني لتقييم الأداء e-PAS كأداة لتحديد التوقعات، أفاد العديد من مقدمي الردود بأنهم يعتبرونه أداة مفيدة لذلك.
En conséquence, le recours était utile à cette fin.
وبناءً على ذلك، يعتبر سبيل الانتصاف فعالاً في هذا الصدد.
C'était utile? Comment te sens-tu?
هل ما حدث يستحقّ العناء؟ كيف شعورك الآن؟
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 451. المطابقة: 451. الزمن المنقضي: 207 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo