التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "état policier" في العربية

بحث état policier في: مرادفات
دولة بوليسية
دولة شرطية
Dans un futur proche, la Hollande est devenue un état policier.
في المستقبل القريب أصبحت (هولندا) دولة بوليسية
Le Rwanda n'est pas un État policier et ne peut pas surveiller les faits et gestes de personnes qui n'ont pas d'antécédents judiciaires.
ورواندا ليست دولة بوليسية ولا يمكنها أن تراقب الأنشطة كافةً ولا جميع الأفراد الذين ليست لديهم سوابق جنائية.
Les pirates croient que nous vivons dans un État policier et que de l'information est cachée à l'ensemble du public...
القراصنة لديِهِم ذَلِك الإعتقاد، بأننا مُتّجهين لنُصبِح دولة شُرَطّية بحيث ستُصِبح المعلومات... مَخفيّة عن المجتمع العريض
On n'est pas encore dans un état policier.
لم نصبح دولة شرطية بعد
ce n'est pas un état policier.
هذه ليست دولة بوليسية
Attention de ne pas nous comparer à un État policier.
تصورين الامر كاننا في دولة بوليسية
Par ailleurs, l'Association internationale pour la protection des droits de l'homme à Chypre, une organisation non gouvernementale établie dans le sud de Chypre, a déclaré que les pratiques décrites dans le rapport ressemblaient aux méthodes de torture utilisées dans un "État policier".
وفي غضون ذلك، علقت المنظمة غير الحكومية التي يوجد مقرها في جنوب قبرص، المسماة "الرابطة الدولية لحماية حقوق انسان في قبرص" على أن ما يتضمنه التقرير المذكور يشبه طرق التعذيب المتبعة في "دولة بوليسية".
Non, de protéger la société contre un état policier.
لا، لحماية المجتمع من سلطة الشرطه
Mon plan est de ne pas vivre dans un état policier.
خطتي هي الا أعيش في مركز الشرطه
Mais la vérité est que, la contestation prouve que nous vivons dans un état policier.
، لكن الحقيقة هي أن الهجوم أثبت أننا نعيش "بدولة"بوليسية
"Faites ce que je dis ou je transforme votre ville en état policier."
لقد قالت، "أفعل ما تؤمر به وألا سنحول المدينه الى مركز شرطي"
De ce point de vue, l'état militariste conduit à l'état policier et a tendance à limiter l'exercice des droits démocratiques fondamentaux.»
وهكذا فإن الدولة العسكرية تفضي إلى دولة البوليس، وإلى الميل إلى الحد من ممارسة الحقوق الديمقراطية اساسية
Nous n'avons pas besoin d'un état policier dans ce pays Pour lutter contre le terrorisme, nous avons besoin d'une nouvelle stratégie.
"لسنا بحاجة لدولة بوليسية في هذه البلاد لمحاربة الإرهاب، بل نحتاج استراتيجية جديدة"
D'après certains observateurs, le Soudan présente toutes les caractéristiques d'un État policier.
ويفيد بعض المراقبين أن السودان يتسم بجميع سمات الدولة البوليسية.
Je... Vous transformez Agrestic en État policier.
أعتقد أنك ستحولين (أجريستيك) !
Le travail policier n'est facile que dans un État policier.
إن مهنة الشرطى تكون سهلة في بلد بوليسي، هذا هو بيت القصيد
Lorsque la doctrine des droits de l'homme est retenue comme seule idéologie, on assiste au retour de l'État policier.
وفي حالة الإبقاء على مبادئ حقوق الإنسان بوصفها الإيديولوجية الوحيدة القائمة، فإننا نعود إلى نظام الدولة البوليسية.
Un couvent n'est pas un état policier.
الدير ليس قسم شرطة
Dans un état policier, la police est toujours occupée.
في الدولة البوليسية الشرطة مشغولة باستمرار
On est dans un état policier.
هذا أشبه ما يكون بتحقيقات الشرطة
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 662. المطابقة: 44. الزمن المنقضي: 142 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo