التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "éveiller l'hostilité" في العربية

بحث éveiller l'hostilité في: التصريف مرادفات
يعادي
Restez calme. Il ne faut éveiller l'hostilité de personne.
الزمي الهدوء فأنت لا تريدي ان تثيري عداوة لاحد
Il ne faut éveiller l'hostilité de personne.
لا نريد أن نلفت نظر أحد
Souvent, les États ne mettent pas fin à de telles pratiques parce qu'ils ne veulent pas éveiller l'hostilité des minorités, surtout s'il s'agit d'États multiethniques.
والدول غالباً ما تقصر عن وضع حد لهذه الممارسات بسبب أنها لا تريد إغضاب أقليات بعينها خاصة الدول التي تتعدد فيها الجماعات الإثنية.

نتائج أخرى

L'agent Meeks a éveillé l'hostilité du P.O. en le menaçant.
الضابط ميكس عادا حزب التحرير التهديدات وأيضا
L'absence de ces paramètres devrait éveiller l'attention.
وقد تعتبر اللجنة غياب تلك البارامترات مريبا.
Le plus bel amour est celui qui éveille l'âme
فأفضل حب هو ذاك الذي يسكن داخل الروح
Par exemple, l'orange vif semble susciter l'hostilité.
على سبيل المثال، اللون البرتقالي الزاهي اتضّح انّه يستفزّ مشاعر العداوة
Les impacts sanitaires de la désertification et de la sécheresse commencent aussi à éveiller l'intérêt.
٢٣ - وهناك أيضا اهتمام مستجد باثار الصحية الناجمة عن التصحر والجفاف.
c) Éveiller l'intérêt pour ces préparatifs aux niveaux local et national.
(ج) تعميق الوعي على المستويات المحلية والوطنية.
Elle avait éveillé l'intérêt de la communauté internationale et était désormais reproduite dans d'autres pays.
وقد استرعت الاهتمام الدولي ويجري حالياً تكرارها في بلدان أخرى.
Cela en soi contribuerait fortement à éveiller l'attention mondiale et à susciter l'action préventive qui s'impose.
وهذا في حد ذاته يعطي دفعة قوية سترعاء اهتمام العالمي واتخاذ اجراء الوقائي الزم.
Ce Fidéicommis a éveillé l'intérêt d'autres entités désireuses de s'y associer en qualité d'adhérentes.
367 - وهذه هي حالة المجلس الوطني للنهوض بأعراق وشعوب إكوادور الذي أنشأ برنامج "لانكاري وارمي" للائتمانات القابلة للسداد، في إطار صندوق التنمية للشعوب الأصلية.
b) Un concours de rédaction d'articles portant sur «le renforcement des capacités» pour éveiller l'intérêt du public;
(ب) مسابقة لكتابة المقالات لإثارة الاهتمام الجماهيري بموضوع بناء القدرات؛
Non, une troupe trop nombreuse éveille l'attention.
الكثير من التجمعسوف يجلب الإنتباه الذي لا نريده.
Il faut éveiller l'intérêt des médias.
Séduit ? Oui, il éveille l'intérêt.
قام بالإغواء - أجل يمكنه أن يشعرك بأنك مشتركة -
Oui, il éveille l'intérêt.
أجل يمكنه أن يشعرك بأنك مشتركة -
Mais rien ne doit éveiller l'attention d'Osiris.
لكن لا ينبغي فعل شيء (يشد انتباه (أوزايرس
Le plus bel amour est celui qui éveille l'âme
أفضل الحب هو من النوع الذي يوقظ الروح
L'hostilité à ces efforts s'est cependant révélée trop forte.
غير أن هذه الجهود لقيت مقاومة قوية للغاية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 803. المطابقة: 3. الزمن المنقضي: 137 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo