التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "être bloqué" في العربية

بحث être bloqué في: تعريف القاموس مرادفات
حائر
يمكن وقفها
Votre fils va être bloqué dedans. Je regrette.
سيحتجز ابنك في الداخل آسف يا سيدي
Le photographe doit être bloqué à Miami.
"أظن أن المصور علق في"ميامي
Je ne veux pas être bloqué.
انا فقط لا أريد ان أستوحل في هذا المستنقع تستوحل ؟
Cette porte est supposée être bloqué.
ذلك الباب كان يجب أن يكون مقفولا
Si j'attends plus longtemps je pourrais être bloqué.
إذا إنتظرتُ أكثر من ذلك قد أعلق بها
Comme le stipulent clairement les principes directeurs, une fois qu'il a commencé, le processus ne saurait être bloqué.
وكما تؤكد المبادئ التوجيهية بوضوح، لا يمكن للعملية بعد أن بدأت أن توقف.
Je pensais que l'accès devait être bloqué ?
أعتقدت أن المدخل إلى هنا من الطريق السريع من المفروض أن يكون مغلق
Je ne veux pas être bloqué dans les embouteillages de vacances .
30 لا أريد ان ابقى في ازدحام الاجازة هذا.
J'ai 10 min avant d'être bloqué pour le discours.
لدي عشرة دقائق قبل أن أتوجه لإجتماع هيئة الإدارة
Mais pour être équitable, on peut pas être bloqué dans beaucoup de choses.
نعم - و لكن لأكون عادلاً ليس هناك العديد من الأشياء
Il doit être bloqué s'il ne sort pas.
لابد أنّه عالق لو لم يتمكّن من الخروج
Il y aura un moment où, si le système continue d'être bloqué des années, il faudra bien en tirer les conséquences.
إنه سيحين وقت سنضطر فيه إلى مواجهة العواقب إن بقي النظام جامداً لسنوات.
L'énorme potentiel dans les domaines du commerce, du tourisme, des transports et des services financiers continue d'être bloqué par le conflit persistant.
ويظل النزاع الذي طال أمده يشكل عقبة أمام استغلال الإمكانات الهائلة في مجالات التجارة والنقل والخدمات المالية.
Une fois que le processus sera engagé, il ne pourra plus être bloqué et devra être mené à son terme.
وإذا ما بدأت العملية، فلا ينبغي أن تتوقف ولا بد من إنجازها.
Une fois le processus démarré, il ne devra pas être bloqué, et devra parvenir à sa conclusion.
وحالما تبدأ العملية، فلا ينبغي أن تتوقف ولا بد من الوصول بها إلى النهاية.
Mais, une fois lancé, le processus ne doit pas être bloqué et devra être mené à son terme.
بيد أن العملية متى شرع فيها، لا يمكن وقفها، ويتعين الوصول بها إلى منتهاها.
Ça a été pris il y a 5 ans quand Oliver Queen était censé être bloqué sur une île déserte.
التقطت منذ 5 سنين حين اُفترض أن (أوليفر كوين) عالق على جزيرة مهجورة.
Tu peux être bloqué où tu es, mais pas les affaires.
أنت قَدْ تُلْصَقُ أين أنت، لكن العملَ لَيسَ.
Je croyais m'être bloqué le cou.
كنت أظن أنني قد حدث لي إلتواء بعنقي
Là il doit juste être bloqué quelque part où il n'y a pas de réseau.
من الممكن انه علق في مكان لا يوجد به شبكه اتصال
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 62. المطابقة: 62. الزمن المنقضي: 106 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo