التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "îlot" في العربية

بحث îlot في: تعريف مرادفات
جزيرة
جزيرة صغيرة
Mambasa a été choisi comme emplacement d'un îlot de stabilité en septembre.
وحُدِدَت مامباسا كمكان لإقامة جزيرة للاستقرار في أيلول/سبتمبر.
Ils adoraient le veau d'or... ce déchet terrestre sur un îlot d'immondices.
آمين - بدلا من الأنحطاط - ذلك العجل الذهبى، تلك النفايات الدنيوية على جزيرة القمامة
Du base-ball sur un îlot en Extrême-Orient ?
البيسبول على جزيرة صغيرة في أقصى الشرق؟
J'ai mon propre îlot.
Grâce à l'intervention de l'Organisation des Nations Unies, la République centrafricaine est devenue un îlot de relative stabilité dans une région déchirée par la guerre.
وكنتيجة لمشاركة امم المتحدة، أصبحت جمهورية أفريقيا الوسطى جزيرة لستقرار النسبي في منطقة تمزقها الحرب من نواحي أخرى.
Il ne cherchera pas à édifier un îlot de démocratie à seule fin de plaire, l'Ouzbékistan a ses propres vues en cette matière.
وأضاف إننا لن نسعى لإرضاء أي شخص أو بناء جزيرة من الديمقراطية، فلدى أوزبكستان وجهات نظرها الخاصة بها بشأن هذه المسائل.
Je le répète une fois encore, l'îlot de Tok est un territoire coréen.
ومرة أخرى أكرر: جُزَيرة طوك أرض كورية.
Je voudrais réitérer la position ferme du Gouvernement coréen que l'îlot de Tok n'est l'objet ni de négociations diplomatiques ni d'un différend territorial entre nos deux pays.
أود أن أكرر موقف حكومة كوريا الثابت بأن جُزيرة طوك ليست موضع تفاوض دبلوماسي ولا نزاع إقليمي بين بلدين.
L'histoire nous enseigne qu'aucun pays ne peut espérer demeurer, durablement un îlot de paix dans un environnement de misère, de tensions et de guerre.
وقد علمنا التاريخ أنه يمكن ي بلد أن يأمل في أن يظل جزيرة سم وسط بحر من الفقر والتوترات والحروب.
Nous nous félicitons de la décision de l'Allemagne de créer un « îlot FIAS » à Kunduz.
ونرحب بقرار ألمانيا بإنشاء "جزيرة القوة الدولية للمساعدة الأمنية" في قندوز.
Le Président Bongo estime en effet que notre pays ne peut demeurer un îlot de paix, de liberté et de prospérité, même relative, dans un océan de misère, de violences et de guerres fratricides.
والرئيس بونغو يؤمن بأن بلدنا يمكن أن يظل جزيرة سم وحرية بل ورخاء - وإن كان نسبيا، وسط محيط من بؤس وعنف وحروب يتقاتل فيها اشقاء.
Un îlot de cuisine ?
جزيرة مطبخ، كن رجلاً
Le reste de chaque îlot devrait re-verdir naturellement.
ويترك النصف المتبقي من كل جزيرة ليستعيد غطاءه النباتي بصورة طبيعية.
Or, tout à coup, on apprend que le gardien en service sur l'îlot de Paengnyong en aurait vu une.
ثم، وعلى حين غرة، جاءت إفادة بأن أحد الحراس العاملين على جزيرة بيونغيانغ الصغيرة قال إنه شاهد انبثاق نافورة مياه.
En 8 secondes, elle montre la cheminée du navire qui semble une tache noire, le côté tribord gîtant vers l'îlot de Paengnyong et l'avant et l'arrière pas encore complètement désunis.
ويوضح ملف الفيديو المذكور، الذي يبلغ طوله 8 ثوان، مدخنة السفينة التي تظهر وكأنها نقطة سوداء والجانب الأيمن من السفينة المائل باتجاه جزيرة بيونغيانغ الصغيرة بينما انفصلت المقدمة والمؤخرة بشكل كامل.
En ce qui concerne la remarque profondément irresponsable que vient de faire la délégation japonaise, non, l'îlot de Tok fait pleinement partie du territoire souverain de la Corée.
وبالنسبة إلى الملاحظة الطائشة جدا التي صدرت عن وفد اليابان للتو، كلا، جُزَيرة طوك جزء لا ينفصل عن أراضي كوريا السيادية.
Pour tenter d'enrayer la montée des tensions, la MONUSCO a fait de la localité de Sange, l'endroit où établir un îlot de stabilité.
وفي محاولة لوقف التوترات المتصاعدة، حددت البعثة منطقة سأنغي كمنطقة يجري فيها إنشاء جزيرة للاستقرار.
La MONUSCO a commencé à déployer une base d'opérations temporaire à Mitwaba pour favoriser à la fois sa reddition et la création d'un îlot de stabilité dans la localité.
وبدأت البعثة نشر قاعدة عمليات مؤقتة في ميتوابا لتيسير استسلامه وكذلك لتهيئة جزيرة استقرار في المنطقة.
Cet îlot d'immondices au pays des ombres, loin, bien loin du royaume de Dieu!
و جزيرة القمامة تقع في وادى الظلمات خارج رحمة الرب
"Un minuscule îlot d'hommes et de matériel entouré d'un océan de prairies."
جزيرة صغيره من الرجال و المواد محاطه ببحر لانهائي من البراري
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 287. المطابقة: 93. الزمن المنقضي: 106 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo