التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: groupe de travail a décidé
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "A décidé" في العربية

اقتراحات

e) A décidé que le groupe de travail tiendrait des réunions officielles et informelles conformément à la pratique actuelle;
() قرّر أن يعقد الفريق العامل جلسات رسمية وغير رسمية تماشياً مع الممارسة الحالية؛
b) A décidé d'adopter la modification du Règlement financier de l'ONUDI énoncée dans l'annexe de la présente décision.
(ج) قرَّر اعتماد التعديل على نظام اليونيدو المالي بصيغته الواردة في مرفق هذا المقرَّر.
h) A décidé que le groupe de discussion, qui avait rempli son mandat avec succès, devrait être dissous;
)ح(وافق على وقف اجتماعات فريق المناقشة، بعد أن أدى مهمته بنجاح ؛
l) A décidé que ces questions seraient transmises au Groupe de travail sur la publicité et le financement et examinées en collaboration avec le secrétariat du Groupe d'experts.
(ل) وافق على إحالة هذه المسائل إلى الفريق العامل المعني بالدعاية والتمويل، والنظر فيها مع أمانة فريق الخبراء.
d) A décidé que la coopération et la participation conjointe à de futures manifestations telles que l'Année internationale de la cartographie seraient vigoureusement encouragées.
(د) اتفق على أن التعاون والتشارك في الأحداث المقبلة، مثل السنة الدولية للخرائط، سيجري تشجيعه بقوة.
i) A décidé, conformément aux dispositions du paragraphe 8 de la résolution 61/16 de l'Assemblée générale, en date du 20 novembre 2006, relatives aux examens de fond annuels au niveau ministériel :
'1' قرر، وفقا للفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 61/16 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، بشأن الاستعراضات الموضوعية السنوية على المستوى الوزاري ما يلي:
a) A décidé de nommer pour une période de trois ans un expert indépendant sur la promotion et la protection des droits culturels;
(أ) قرر أن ينشئ لفترة ثلاث سنوات، ولاية الخبير المستقل المعني بتعزيز وحماية الحقوق الثقافية واحترام التنوع الثقافي؛
b) A décidé que les sujets du débat thématique de la dix-huitième session de la Commission seraient :
(ب) قرر أن يكون موضوعا المناقشة المواضيعية للدورة الثامنة عشرة للجنة على النحو التالي:
a) A décidé de proroger pour une nouvelle période de trois ans le mandat du Rapporteur spécial conformément à ce que prévoit sa résolution 7/34 du 28 mars 2008;
(أ) قرر تمديد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات أخرى، وفقا للاختصاصات الواردة في قرار مجلس حقوق الإنسان 7/34 المؤرخ 28 آذار/مارس 2008؛
e) A décidé que le Cabinet du Président devrait être opérationnel au plus tard au cours du septième cycle du Conseil des droits de l'homme;
(هـ) قرر كذلك أن يكون مكتب الرئيس جاهزاً للعمل في أجل أقصاه الدورة السابعة لمجلس حقوق الإنسان؛
b) A décidé également d'encourager le Comité interinstitutions sur la bioéthique à renforcer ses travaux dans ce domaine ;
(ب) قرر أيضا تشجيع اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بأخلاقيات علم الأحياء على تعزيز عملها في هذا الميدان؛
b) A décidé également de poursuivre l'examen de l'échelonnement des mandats afin de parvenir à un accord sur les modalités avant les élections.
(ب) قرر أيضا أن يواصل مناقشة مسألة تداخل فترات العضوية، بغية التوصل إلى اتفاق بشأن طرائق ذلك قبل الانتخابات.
b) A décidé de proroger les dispositions actuelles relatives à la participation des milieux universitaires aux travaux de la Commission jusqu'en 2011.
(ب) قرر تمديد الترتيبات المتبعة حاليا فيما يتعلق بمشاركة الكيانات الأكاديمية في أعمال اللجنة حتى عام 2011.
e) A décidé que le thème principal de la vingt-troisième session de la Commission serait « Coopération internationale en matière pénale », compte tenu du paragraphe 21 de la Déclaration de Salvador ;
() قرر أن يكون الموضوع المحوري لدورة اللجنة الثالثة والعشرين هو "التعاون الدولي في المسائل الجنائية"، واضعا في اعتباره الفقرة 21 من إعلان سلفادور؛
d) A décidé de modifier les directives pour le fonctionnement des bureaux de promotion des investissements et de la technologie conformément au texte figurant à l'annexe de la présente décision.
(د) قرّر تعديل المبادئ التوجيهية لكيفية عمل مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا وفقا لما يرد في مرفق هذا القرار.
b) A décidé d'élire au Comité des pensions du personnel de l'ONUDI pour la période biennale 2004-2005 les deux membres et les deux membres suppléants suivants;
(ب) قرر انتخاب العضوين والعضوين المناوبين التالين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو لفترة السنتين 2004-2005:
a) A décidé d'examiner les points 7 à 20 de l'ordre du jour en séance plénière sous la forme d'un débat général;
(أ) قرّر تناول البنود من 7 إلى 20 من جدول الأعمال في شكل مناقشة عامة في الجلسة العامة؛
d) A décidé que l'utilisation du montant restant des soldes inutilisés sera déterminée par la Conférence générale à sa treizième session;
(د) قرّر أن يتولى المؤتمر العام في دورته الثالثة عشرة أمر البتّ في كيفية استخدام المبلغ المتبقّي من الأرصدة غير المُنفَقة؛
d) A décidé de suspendre l'application de l'article 103.3 du règlement intérieur pour la nomination du Directeur général.
د) قرر أن يطبق المادة 103-3 من النظام الداخلي بشأن تعيين المدير العام.
c) A décidé en outre de ne pas octroyer le statut consultatif général à l'organisation suivante de la Liste : Armenian Relief Society;
(ج) قرر كذلك عدم إعادة تصنيف جمعية الإغاثة الأرمينية من القائمة إلى المركز الاستشاري العام؛
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 20251. المطابقة: 20251. الزمن المنقضي: 242 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo