التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "AVANCEMENT" في العربية

اقتراحات

Un complément d'information concernant l'avancement du programme sera donné au Conseil pendant sa session.
وسيوفر المزيد من المعلومات عن تقدم البرنامج إلى المجلس أثناء دورته.
Les 12 procès en sont à des stades différents d'avancement.
15 - وتمر المحاكمات الاثنتي عشر بمراحل مختلفة من سير النظر فيها.
II. ETAT D'AVANCEMENT DU CINQUIEME PROGRAMME
ثانيا - التقدم المحرز في البرنامج الخامس
ACTIONS DE L'ÉTAT POUR L'AVANCEMENT DE LA FEMME (Articles 1, 2 et 3)
اجراءات المتخذة من جانب الدولة للنهوض بالمرأة)المواد ١ و ٢ و ٣(
Contrôle annuel des progrès (recrutement, avancement, départs);
الرصد السنوي للتقدم المحرز (الالتحاق بالخدمة، والترقي، وترك الخدمة).
Suivre l'avancement de toute activité de coopération technique organisée conjointement;
5 - رصد التقدم المحرز في أي مبادرات تعاون تقني تنظم بصورة مشتركة؛
III. Avancement des travaux depuis le dixième rapport
ثالثا - التقدم المحرز منذ صدور التقرير المرحلي السنوي العاشر
III. Avancement des trois comités locaux de pilotage
ثالثا ً - التقدم الذي أحرزته اللجان التوجيهية المحلية الثلاث
a) Avancement de la femme (suite)
(أ) النهوض بالمرأة (تابع)
Irrégularités dans la procédure d'avancement de militaires de carrière
الموضوع: مخالفات في عملية اتخاذ القرار لترقية أفراد عسكريين
De familiariser les participants à l'avancement du travail sur la stratégie;
إطلاع المشاركين على تطورات العمل في الاستراتيجية.
Programme d'avancement rural de la Région autonome de Mongolie intérieure
منطقة منغوليا الداخلية ذات الحكم الذاتي: برنامج النهوض بالريف
B. Recrutement et avancement des femmes dans la fonction publique
باء - تعيين وترقية موظفات عامات وطنيات
Le Gouvernement appuie le Réseau des Ambassadeurs qui promeut l'avancement des femmes.
تؤيد الحكومة شبكة عمل السفراء التي تشجع الترقية التصاعدية للمرأة.
La reprise et l'avancement rapides de ces négociations iront dans ce sens.
وإن الاستئناف السريع لتلك المفاوضات والتقدم فيها سيسهمان في تحقيق ذلك السلام.
Mme Dairiam félicite le Gouvernement du Kirghizistan pour les mesures prises pour l'avancement des femmes.
23 - السيدة دايريام: هنَّأت حكومة قيرغيزستان على التدابير المنفذة للنهوض بالمرأة.
On trouvera des précisions complémentaires concernant l'avancement de chaque affaire.
ويرد أدناه مزيد من التفاصيل بشأن التقدم المحرز في فرادى القضايا.
Etat d'avancement des travaux du Partenariat mondial sur le mercure du PNUE
رابعاً - آخر تطورات عمل شراكة الزئبق العالمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
Présentation de rapports d'avancement depuis la Conférence des présidents de parlement tenue en 2005
تقديم تقارير عن التقدم المحرز منذ مؤتمر 2005 لرؤساء البرلمانات
D. Affectation initiale, mobilité, perspectives d'avancement et organisation des carrières
دال - التنسيب الأوَّلي وفرص التنقل والترقية والتطوير الوظيفي
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2314. المطابقة: 2314. الزمن المنقضي: 217 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo