التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "Alors tire" في العربية

Alors tire et ne t'arrête pas.
لذا فقط اخرجها ولا تتوقف عن ذلك
Si tu penses que c'est vrai... alors tire.
أذا كنـُـت تعتقد بأن هذا صحيح أضغط على الزناد
et que tu veux toujours me descendre, alors tire.
أنت ما زلت تريدني ميتًا خذ فرصتك
Alors tire toi d'ici !
ابتعد من عندك!
Je l'ai! - Alors tire!
أمسكت به-! إذن إسحبيه-!
Si t'en es un, alors tire!
Alors tire les conclusions.
أنه يبدو مثير نوعاً ما

نتائج أخرى

Des tireurs non identifiés auraient alors tiré sur la foule.
وأفادت التقارير عندئذ بأن رجا مسلحين غير معروفين قاموا بإطق النيران على ذلك الحشد من الناس.
Si tu m'aimes, alors tire-moi dessus.
إذا كنت تحبني، أذن أطلق النار علي
Les soldats israéliens postés à Erez ont alors tiré des balles réelles, des balles de caoutchouc et des capsules lacrymogènes sur la foule.
وأطلق جيش الدفاع الإسرائيلي المتركز عند ذلك المعبر الذخائر الحية والرصاص المطاطي والغاز المسيل للدموع على الحشود.
L'un des soldats a alors tiré en direction du véhicule, tuant le chauffeur et blessant deux passagers.
فأطلق أحدهم النار في اتجاه السيارة وأسفر ذلك عن قتل سائقها وإصابة راكبَين.
Ils ont alors tiré sur les policiers, tuant deux d'entre eux et blessant un autre.
وأطلق المجرمون النار على رجال الشرطة وقتلوا اثنين منهم وجرحوا آخر.
Il lui aurait alors tiré dans la tête au moyen d'un marteau pneumatique, la tuant sur le coup.
وقال إن القتيلة ضحكت من سلوكه فما كان منه إ أن صوب إلى رأسها مسدس مسامير وقتلها على الفور
Les sept hommes avaient alors tiré la victime du lit et l'avaient portée dehors.
وبعد ذلك، قام الرجال السبعة معا بإخراج المتوفي من فراشه، وحملوه إلى الخارج.
Les Albanais ont alors tiré sur la patrouille et, celle-ci ayant riposté, ont rebroussé chemin.
وعندما ردت الدورية اليوغوسفية بإطق النار عاد هؤء الى اراضي البانية.
Les membres de l'ANKD ont alors tiré à l'arme automatique et lancé des grenades sur les soldats bulgares qui ne portaient pas leurs armes.
وأطلق أفراد الجيش الوطني النار على الجنود البلغاريين غير المسلحين بأسلحة اوتوماتيكية وبقنابل يدوية فقتلوا ثثة وأصابوا ثثة آخرين بجروح قبل أن ينسحبوا.
Alors tire-toi et ne te mêle plus de ma vie.
فقط إبتعد عني و أخرج من حياتي
Le Hezbollah a alors tiré plusieurs obus de mortier sur plusieurs positions des FDI dans la zone des fermes de Chebaa.
وعندها شرع حزب الله يطلق قذائف الهاون على عدد من مواقع قوات الدفاع الإسرائيلية في منطقة مزارع شبعا.
L'agent avait alors tiré deux coups de feu, dont l'un avait atteint Garay à la tête, provoquant sa mort.
وفي هذه اللحظة أطلق شرطي طلقتين، أصابت إحداهما غاراي في رأسه مما تسبب في مصرعه.
Les gardes de ce dernier ont alors tiré sur le véhicule, déclenchant un échange de tirs durant lequel le Ministre, ainsi que le chef des renseignements de la police d'Herat et le chef du Département de la lutte antidrogue ont été tués.
وقد أطلق حرس الفريق أول النار على السيارة وتلا ذلك تراشق النيران الذي أودى بحياة الوزير ورئيس استخبارات الشرطة ورئيس دائرة مكافحة المخدرات في هرات.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 570. المطابقة: 7. الزمن المنقضي: 180 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo